본문 바로가기
가사번역/Re:스테이지

시로키타 쿠로하 - Invisible Diamond

by niwaka_JUN 2021. 1. 18.

『Re:ステージ! ドリームデイズ♪』SONG SERIES⑩ 미니앨범 「Be the CHANGE.」 Track05

가수:시로키타 쿠로하 (CV : 니시다 노조미)

작사:佐藤サビオ

작곡:藤井健太郎(HANO)

 

 

吹きすさぶ風は誰の味方? I don't know そう 街は揺れて

후키스사부 카제와 다레노 미카타? I don't know 소오 마치와 유레테

휘몰아치는 바람은 누구의 편? 난 모르겠어 그래 거리는 흔들리고

耳たぶを冷たくなぞってく シニカルなトレンドワード

미미타부오 츠메타쿠 나좃테쿠 시니카루나 토렌도와-도

귓불을 차갑게 덧씌우는 냉소적인 유행어

 

本当に聞きたい歌声はきっと (Where do I go?)

혼토오니 키키타이 우타고에와 킷토 (Where do I go?)

정말로 듣고 싶은 노랫소리는 분명 (난 어디로 가는거지?)

体の奥で渦を巻く 渇きかけた叫び

카라다노 오쿠데 우즈오 마쿠 카와키카케타 사케비

몸 안에서 소용돌이치는 메말라 가는 외침

 

心まで凍る前に 真っ白な空の下

코코로마데 코오루마에니 맛시로나 소라노시타

마음마저 얼기 전에 새하얀 하늘 아래

誰かが待っていると信じて 走れ (It's not too late)

다레카가 맛테이루토 신지테 하시레 (It's not too late)

누군가가 기다리고 있을 거라 믿고 달려 (너무 늦진 않았어)

 

不格好でも つんのめっても さがし続ける夢は

후캇코데모 츤노멧테모 사가시츠즈케루 유메와

꼴불견이라도 굴러넘어지더라도 계속해서 찾고있는 꿈은

長い夜の彼方へと 私を呼ぶ

나가이 요루노 카나타에토 와타시오요부

긴 밤의 저편으로 나를 불러

·

Invisible Diamond

·

 

太陽は あっという間に沈み 誰もが足早になる

타이요오와 앗토이우마니 시즈미 다레모가 아시바야니 나루

태양은 눈 깜짝할세 저물어버리고 누구든 걸음이 빨라져

キレイに光るほどなおさら 空虚なイルミネーション

키레이니 히카루호도 나오사라 쿠우쿄나 이루미네이숀

아름답게 빛나는 만큼 더욱이 공허한 일루미네이션

 

マフラーに埋もれた素顔は今も (I can't forget)

마후라니 우모레타 스가오와 이마모 (I can't forget)

머플러에 파묻힌 민얼굴은 지금도 (잊을 수 없어)

あのメロディーをくちびるに 宿し続けてるよ

아노 메로디오 쿠치비루니 야도시 츠즈케테루요

그 멜로디를 입술에 아직 간직하고 있어

 

涙ぐむ 暇さえない 真っ白な空の下

나미다구므 히마사에나이 맛시로나 소라노시타

눈물을 머금을 여유도 없는 새하얀 하늘 아래

人の流れ 逆らうように 走れ (It's not too late)

히토노나가레 사카라우요오니 하시레 (It's not too late)

사람의 흐름을 거스르듯 달려 (너무 늦진 않았어)

過ちも遠回りも すべて受け入れながら

아야마치모 토오마와리모 스베테 우케이레나가라

잘못도 헛된 시간도 모두 받아들이면서

澄んだ空気を 削るように求めてゆく

슨다 쿠우키오 케즈루요오니 모토메테 유쿠

맑은 공기를 깎아내듯 추구하며 나아가

·

Invisible Diamond

·

 

何もかも 捨てちゃうには まだ少し早いから

나니모카모 스테챠우니와 마다 스코시 하야이카라

전부 버려버리기엔 아직 조금 이르니까

かじかむ手で 抱きかかえよう 愛したいものすべて

카지카무 테데 다키카카에요오 아이시타이모노 스베테

얼어버린 손으로 끌어안아 사랑하고 싶은 모든 것을

 

心まで凍る前に 真っ白な空の下

코코로마데 코오루마에니 맛시로나 소라노시타

마음마저 얼기 전에 새하얀 하늘 아래

誰かが待っていると信じて 走れ (It's not too late)

다레카가 맛테이루토 신지테 하시레 (It's not too late)

누군가가 기다리고 있을 거라 믿고 달려 (너무 늦진 않았어)

不格好でも つんのめっても さがし続ける夢は

후캇코데모 츤노멧테모 사가시츠즈케루 유메와

꼴불견이라도 굴러넘어지더라도 계속해서 찾고있는 꿈은

長い夜の彼方へと 私を呼ぶ (I can hear the voice)

나가이 요루노 카나타에토 와타시오 요부 (I can hear the voice)

긴 밤의 저편으로 나를 불러 (부르는 목소리가 들려)

揺れる街の 片隅でいつか出会う

유레루 마치노 카타스미데 이츠카 데아우

흔들리는 거리의 구석편에서 언젠간 만날 수 있을 거야

·

Invisible Diamond

·