본문 바로가기
가사번역/IDOLY PRIDE

TVA IDOLY PRIDE OP - IDOLY PRIDE

by niwaka_JUN 2021. 1. 18.

IDOLY PRIDE

노래 : 호시미 프로덕션

작사・작곡・편곡:清竜人

 

 

ねぇ 約束だよ

네- 야쿠소쿠다요

저기 약속하기야

かけがえのないステージを

카케가에노나이 스테-지오

둘도 없는 스테이지를

 

Ah Ready? We Go! Yes!


Please Take Me Out!


 

Stand Up! Without You!


 

眠れない夜と切ない朝を

네무레나이 요루토 세츠나이 아사오

잠들 수 없는 밤과 애달픈 아침을

繋ぎ止めるのは夢なんだから

츠나기토메루노와 유메난다카라

이어주는 건 바로 꿈이니까

失いかけた歌声も

우시나이카케타 우타고에모

잃을 것만 같던 노랫소리도

共に 明日に 君に

토모니 아스니 키미니

함께 내일로 너에게

永遠に響くようにと

토와니 히비쿠요오니토

영원히 울려 퍼지기를

時には胸が痛くて(Feeling Heart)

토키니와 무네가 이타쿠테(Feeling Heart)

때로는 가슴이 아파서(Feeling Heart)

それでも夢中で

소레데모 무츄우데

그럼에도 푹 빠져서

Wake Me Up! Wake Me Up!


光と影を

히카리토 카게오

빛과 그림자를

 

ねぇ 約束だよ

네- 야쿠소쿠다요

저기 약속하기야

あの場所で輝き合うこと

아노 바쇼데 카가야키아우코토

저 장소에서 함께 빛나는 것

君とならば 高く飛べる

키미토나라바 타카쿠토베루

너와 함께라면 높게 날 수 있어

負けないよって笑おう

마케나이욧테 와라오오

지지 않겠다라며 웃어보자

ねぇ 指切りしよう

네- 유비키리시요오

저기 손가락 걸고 약속하자

誰一人振り向かないように

다레 히토리 후리무카나이요오니

누구 한 명도 뒤돌아보지 않도록

 

ずっと遠くを見て

즛토 토오쿠오 미테

항상 먼 곳을 보며

走り続けていく

하시리츠즈케테-쿠

계속해서 달려 나가


Plese Take Me Out!


 

Stand Up! Without You!


 

 

聴こえない声と見えない言葉を

키코에나이 코에토 미에나이 코토바오

들리지 않는 목소리와 보이지 않는 말을

結び付けるのは歌なんだから

무스비츠케루노와 우타난다카라

이어주는 건 바로 노래이니까

季節が移り変わっても

키세츠가 우츠리카왓테모

계절이 바뀌어 가더라도

いつも ちゃんと

이츠모 챤토

언제나 꼭

ここに あると

코코니 아루토

여기에 있을 거라

信じていてね

신지테이테네

믿고 있어 줘

戻れない日々が怖くて(Day By Day)

모도레나이 히비가 코와쿠테(Day By Day)

돌아갈 수 없는 날들에 겁이 나서(Day By Day)

それでも確かに

소레데모 타시카니

그럼에도 분명하게


Raise Me Up! Raise Me Up!


見つめているよ

미츠메테이루요

지켜보고 있어

 

ねぇ 絶対だよ

네- 젯타이다요

저기 무조건이야

この街で瞬き合うこと

코노 마치데 마바타키아우코토

이 거리에서 함께 반짝이는 것

共に行けば 強くなれる

토모니 유케바 츠요쿠나레루

같이 간다면 강해질 수 있어

重なり合って歌おう

카사나리앗테 우타오오

서로를 감싸며 노래 부르자

ねぇ 涙しても

네- 나미다시테모

저기 눈물이 흘러도

何一つ失わないように

나니히토츠 우시나와나이요오니

그 무엇도 잃지 않도록

ずっと未来を見て

즛토 미라이오 미테

항상 미래를 봐줘

歩み続けていく

아유미츠즈케테-쿠

계속해서 걸어 나가

 

冷たい雨の日も

츠메타이 아메노 히모

차가운 비 오는 날도

君を感じれば

키미오 칸지레바

너를 느낄 수 있다면

夢はきっと叶う

유메와 킷토 카나우

꿈은 분명 이루어져

 

せーの!

세ㅡ노!

시ㅡ작!

ねぇ 必ずだよ

네- 카나라즈다요

저기 반드시야

その手で掴み取ってみせて

소노 테데 츠카미톳테미세테

그 손으로 움켜잡아 봐

たとえ離れ離れでもね

타토에 하나레바나레데모네

비록 뿔뿔이 떨어지더라도

一つになって進もう

히토츠니 낫테 스스모오

하나가 되어 나아가자

 

ねぇ 辿り着いた

네- 타도리츠이타

저기 드디어 도착했어

その先で巡り会えたなら

소노 사키데 메구리아에타나라

그 앞에서 다시 만났다면

そっと手を繋いで

솟토 테오 츠나이데

살짝 손을 이어

一緒に踏み出していく

잇쇼니 후미다시테-쿠

함께 출발하기 시작해