노래:AiRBLUE
작사/작곡/편곡:奈須野新平(Rebrast)
(lalala lalala)
you are my sustainer
(sustainer, my sustainer, you are)
(さあ続けよう)
(사아 츠즈케요오)
(자, 계속하자)
無我夢中でここまできたわ
무가무츄우데 코코마데 키타와
정신없이 여기까지 왔어
例えようのない景色に
타토에요오노 나이 케시키니
표현할 수가 없는 경치에
上ばかりみて首が
우에바카리 미테 쿠비가
위에만 보아서 목이
疲れそうになるけれど(何度でも)
츠카레소오니 나루케레도(난도데모)
지칠 거 같지만(몇 번이든)
同じ形は二つはいらない
오나지 카타치와 후타츠와 이라나이
같은 모양은 둘이나 필요없어
絞りだして 息が震えていても
시보리다시테 이키가 후루에테이테모
쥐어짜내서 숨이 떨리더라도
大地に根ざして まだ
다이치니 네자시테 마다
땅에 뿌리내려 다신
負けは認めたくない
마케와 미토메타쿠나이
패배는 인정하고 싶지않아
ここに立つボクら
코코니 타츠 보쿠라
이곳에 서는 우리들
選んだのはそうボクら
에란다노와 소오 보쿠라
선택한건 그래, 우리들
奮い立てよ Believe in Mine
후루이타테요 Believe in Mine
분발하라 Believe in Mine
かけがえない絆を伏せたら
카케가에나이 키즈나오 후세타라
둘도 없는 인연을 덮어놓았다면
前を向けよキミは
마에오 무케요 키미와
앞을 봐, 너는
もう飛んでいけるんだ(もっと高く)
모오 톤데이케룬다(못토 타카쿠)
이제 날아갈 수 있어(좀 더 높이)
酸いも甘いも優劣も
스이모 아마이모 유우레츠모
쓴맛도 단맛도 우열도
抱えては振り切っていくの
카카에테와 후리킷테이쿠노
끌어안고는 뿌리치고 가
それはきっと誰もが
소레와 킷토 다레모가
그건 분명 누구든
乗り越えるための勇と識る
노리코에루타메노 유우토 시루
뛰어넘기 위한 용기라 알게 돼
またキミへ またキミへと
마타 키미에 마타 키미에토
다시 너에게 또다시 너에게로
歌を繋いでいく(go ahead)
우타오 츠나이데이쿠(go ahead)
노래를 이어나가(go ahead)
また明日へ 声届けて
마타 아스에 코에 토도케테
다시 내일로 목소리를 전해줘
今こみ上げてくる さあ
이마 코미아게테쿠루 사아
지금 차오르고 있어 자
不知案内に導かれたの
후치안나이니 미치비카레타노
모르는 영역에 이끌렸어
ざわつく青さとともに
자와츠쿠 아오사토 토모니
웅성거리는 푸르름과 같이
他人(ひと)よりも遠くへ
히토요리모 토오쿠에
남들보다도 멀리
突き抜けたくて
츠키누케타쿠테
뚫고 나가고 싶어서
ここにいる(oh uh oh)
코코니 이루(oh uh oh)
이곳에 있어(oh uh oh)
あの時、もしも捨てた、もしもを
아노 토키, 모시모 스테타, 모시모오
그 시절에 만약 버렸던 만약을
今更悔やんでどうすんの
이마사라 쿠얀데 도오슨노
지금에서야 후회해서 어쩔거야
居直れよ堂々と
이나오레요 도오도오토
자세를 바로잡아 당당히
高みを目指して まだ 志半ばだ
타카미오 메자시테 마다 코코로자시나카바다
높은 곳을 향해서 아직 이루지 못한체야
どこに向かうボクら
도코니 무카우 보쿠라
어디로 향할까 우리들
待つのはとうに慣れた
마츠노와 토오니 나레타
기다리는건 이미 익숙해졌어
狂い咲けよ Free your Mind
쿠루이자케요 Free your Mind
뒤늦게 피어라 Free your Mind
躊躇わない 夢すら踏みしめて
타메라와나이 유메스라 후미시메테
망설이지 않아 꿈조차 힘껏 박차고
前を向けよキミは
마에오 무케요 키미와
앞을 봐, 너는
もう走り出した(どこより高く)
모오 하시리다시타(도코요리 타카쿠)
이미 달리기 시작했어(어디보다도 높게)
どんな甘えも後悔も
돈나 아마에모 코오카이모
어떤 응석도 후회도
さようなら 塗り替えてゆけよ
사요오나라 누리카에테 유케요
안녕이야, 덧입혀 가도록해
いつかきっと誰もが
이츠카 킷토 다레모가
언젠가 분명 누구나가
成りたいものへの道と識る
나리타이 모노에노 미치토 시루
되고 싶은 것을 향한 길이라 알게 돼
またキミへ またキミへと
마타 키미에 마타 키미에토
다시 너에게 또다시 너에게로
歌を紡いでく(go ahead)
우타오 츠무이데쿠(go ahead)
노래를 만들어나가(go ahead)
また明日へ 声広げて
마타 아스에 코에히로게테
다시 내일로 목소리를 펼쳐서
期待を超えて振るうから
키타이오 코에테 후루우카라
기대를 넘어 떨칠거니까
絵空事に思いを馳せた
에소라고토니 오모이오 하세타
허구한 것에 상상을 펼쳤어
無邪気で(無垢な)
무쟈키데(무쿠나)
순진하고(무구한)
歌詞は二度と書けない
카시와 니도토 카케나이
가사는 두 번 다시 쓸 수 없어
でも忘れない
데모 와스레나이
하지만 잊지 않아
それはきっと自分がこれから先
소레와 킷토 지분가 코레카라 사키
그건 분명 내가 앞으로
歩き続けるための軌跡
아루키 츠즈케루타메노 키세키
걸어 나가기 위한 궤적
ここに立つボクら
코코니 타츠 보쿠라
이곳에 서는 우리들
選んだのはそうボクら
에란다노와 소오 보쿠라
선택한 건 그래, 우리들
奮い立てよ Believe in Mine
후루이타테요 Believe in Mine
분발하라 Believe in Mine
かけがえない絆を結べば
카케가에나이 키즈나오 무스베바
둘도 없는 인연을 맺으면
続け
츠즈케
계속해
肩を並べて(飛んでいけるんだ)
카타오 나라베테(톤데이케룬다)
어깨를 나란히 하고(날아갈 수 있어)
後ろはもう恐れない(もっと高く)
우시로와 모오 오소레나이(못토 타카쿠)
뒤는 더이상 두려워하지 않아(좀 더 높이)
前を向けよキミは
마에오 무케요 키미와
앞을 봐, 너는
もう飛んでいけるんだ
모오 톤데이케룬다
이제 날아갈 수 있어
酸いも甘いも優劣も
스이모 아마이모 유우레츠모
쓴맛도 단맛도 우열도
抱えては振り切っていくの
카카에테와 후리킷테이쿠노
끌어안고는 뿌리치고 가
それはきっと誰もが
소레와 킷토 다레모가
그건 분명 누구든
乗り越えるための勇と識る
노리코에루타메노 유우토 시루
뛰어넘기 위한 용기라 알게 돼
歌おう 今繋いでいく
우타오오 이마 츠나이데이쿠
노래하자 지금 이어가고 있어
どんな甘えも後悔も
돈나 아마에모 코오카이모
어떤 응석도 후회도
さようなら 塗り替えてゆけよ
사요오나라 누리카에테 유케요
안녕이야, 덧입혀 가도록 해
いつかきっと誰もが
이츠카 킷토 다레모가
언젠가 분명 누구나가
成りたいものへの道と識る
나리타이 모노에노 미치토 시루
되고 싶은 것을 향한 길이라 알게 돼
またキミへまたキミへと
마타 키미에 마타 키미에토
다시 너에게 또다시 너에게로
歌を繋いでいく(go ahead)
우타오 츠나이데이쿠(go ahead)
노래를 이어나가(go ahead)
また明日へ 声届けて
마타 아스에 코에토도케테
다시 내일로 목소리를 전해줘
今こみ上げてくる
이마 코미아게테쿠루
지금 차오르고 있어
(今 呼び覚まして)
(이마 요비사마시테)
(지금 일깨워서)
未体験を今紡ぐ Star
미타이켄오 이마 츠무구 Star
미체험을 지금 자아내는 Star
(lalala lalala)
you are my sustainer
(sustainer, my sustainer, you are)
(さあ続けよう)
(사아 츠즈케요오)
(자, 계속하자)
'가사번역 > CUE, DIALOGUE+' 카테고리의 다른 글
DIALOGUE+ - 透明できれい(투명하고 아름다워) (0) | 2021.09.01 |
---|---|
AiRBLUE - ミライキャンバス(미래 캔버스) (0) | 2021.05.04 |
TVA 수염을 깎다. 그리고 여고생을 줍다. OP - おもいでしりとり(추억 끝말잇기) (0) | 2021.04.09 |
TVA 약캐 토모자키군 ED - あやふわアスタリスク(두루뭉술 아스타리스크) (0) | 2021.01.25 |
TVA 약캐 토모자키군 OP - 人生イージー?(인생 이지?) (0) | 2021.01.19 |