본문 바로가기
가사번역/CUE, DIALOGUE+

AiRBLUE - ミライキャンバス(미래 캔버스)

by niwaka_JUN 2021. 5. 4.

CUE! 01 album - Talk about everything

Track04 ミライキャンバス(미래 캔버스)

 

노래 : AiRBLUE

작사:shilo

작곡/편곡:石濱 翔(MONACA)

 

ねえ目の前で景色が変わってゆく

네에 메노 마에데 케시키가 카왓테유쿠

저기, 눈앞에서 풍경이 바뀌어 가고 있어

昨日の私 置き去りにしたままで

키노오노 와타시 오키자리니시타 마마데

어제의 나를 내버려 둔 채로

ここにいるのは誰って 窓に映る

코코니 이루노와 다렛테 마도니 우츠루

여기 있는 건 누구냐며 창문에 비치네

 

私に似た誰かが笑っていて

와타시니 니타 다레카가 와랏테이테

나를 닮은 누군가가 웃고 있고

手を伸ばしても すり抜けてゆく

테오 노바시테모 스리누케테유쿠

손을 뻗어도 빠져나가기만 하는

自分だけが遠くて

지분다케가 토오쿠테

나만이 멀기 때문에

色を失っているよ

이로오 우시낫테이루요

색을 잃고 있어

 

でも確かに 私はここにいる

데모 타시카니 와타시와 코코니이루

그래도 확실히 나는 여기에 있어

そう止まった時間を

소오 토맛타 지칸오

그렇게 멈춘 시간을

モノクロの季節を

모노쿠로노 키세츠오

흑백의 계절을

前に進めるために

마에니 스스메루 타메니

앞으로 나아가게 하기 위해

 

ずっと追いかけて追いかけて

즛토 오이카케테 오이카케테

계속 뒤쫓아 가며 뒤쫓아 가며

その先の未来へ

소노 사키노 미라이에

그 너머의 미래로

どんな色に染めていこう 君と

돈나 이로니 소메테 유코오 키미토

어떤 색으로 물들여볼까 너와 함께

 

だから一歩ずつ一歩ずつ

다카라 잇포즈츠 잇포즈츠

그러니 한 발씩 한 발씩

私色重ねて

와타시이로 카사네테

나의 색을 포개어서

心のまま 描いてく

코코로노 마마 에가이테쿠

마음 내키는 대로 그려나가

この真っ白なキャンバスに

코노 맛시로나 캰바스니

이 새하얀 캔버스에

 

全て突然うまくは出来ないけど

스베테 토츠젠 우마쿠와 데키나이케도

모든 걸 갑자기 잘할 수는 없지만

昨日よりもリアルに近づきたい

키노오요리모 리아루니 치카즈키타이

어제보다도 현실에 다가가고 싶어

少しずつ私が私になってゆく

스코시즈츠 와타시가 와타시니 낫테유쿠

조금씩 내가 나로서 바뀌어 가

 

涙のたび 消したくなるような日も

나미다노 타비 케시타쿠나루요오나 히모

눈물이 날 때마다 지우고 싶기만한 날도

背中見せて 描いた勇気

세나카 미세테 에가이타 유우키

등을 보이며 그려낸 용기

それはいつか

소레와 이츠카

그건 언젠간

誰かの強さにきっとなるから

다레카노 츠요사니 킷토 나루카라

누군가의 힘이 분명 될 테니까

 

何度でも間違えたっていい

난도데모 마치가에탓테 이이

몇 번이든 틀리더라도 괜찮아

そのたびに重ねた 新しい色が

소노 타비니 카사네타 아타라시이 이로가

그때마다 쌓아온 새로운 색이

ほら強さくれるから

호라 츠요사 쿠레루카라

봐, 힘을 줄 거니까

 

だから何度でも何度でも

다카라 난도데모 난도데모

그러니 몇번이든 몇번이든

それぞれの未来を

소레조레노 미라이오

각자의 미래를

思い思い 重ねてゆこう ずっと

오모이오모이 카사네테유코오 즛토

제각기 거듭해 나가자 계속

君が問いかけたその問いに

키미가 토이카케타 소노 토이니

네가 물어보았던 그 질문에

まだ答えはないけど

마다 코타에와 나이케도

아직 답은 없지만

 

ねえ鮮やかに 描きたい

네에 아자야카니 에가키타이

있지, 선명하게 그리고 싶어

この目の前のキャンバスに

코노 메노 마에노 캰바스니

이 눈앞의 캔버스에

 

赤 青 緑 黄色

아카 아오 미도리 키이로

빨강 파랑 초록 노랑

オレンジ 虹 みんなの色

오렌지 니지 민나노 이로

오렌지 무지개 모두의 색깔

この手に託された筆に色を背負い

코노 테니 타쿠사레타 후데니 이로오 세오이

이 손에 맡겨진 붓에 색을 짊어지고

 

笑顔 沢山溢れるように

에가오 타쿠상 아후레루요오니

웃는 얼굴이 잔뜩 넘치도록

描きたい 描いてゆきたい

에가키타이 에가이테유키타이

그리고 싶어 그려가고 싶어

少しずつ見えてきたよ

스코시즈츠 미에테키타요

조금씩 보이기 시작했어

私たちの未来

와타시타치노 미라이

우리들의 미래

 

ずっと響いてる響いてる

즛토 히비이테루 히비이테루

계속 울려 퍼지는 울려 퍼지는

私たちの声で

와타시타치노 코에데

우리들의 목소리로

完成させてゆこう この絵をいつか

칸세이사세테 유코오 코노 에오 이츠카

완성해 나가자 이 그림을 언젠간

いらない色なんて

이라나이 이로난테

필요 없는 색깔 따윈

今までそう一つもなかったね

이마마데 소오 히토츠모 나캇타네

지금까지 그래, 한 번도 없었었지

ねえ大丈夫 この絵をそう

네에 다이죠오부 코노 에오 소오

있지, 괜찮을 거야 이 그림을 마찬가지로

信じていてね

신지테이테네

믿고 있어 줘

 

ずっと追いかけて追いかけて

즛토 오이카케테 오이카케테

계속 뒤쫓아 가며 뒤쫓아 가며

その先の未来へ

소노 사키노 미라이에

그 너머의 미래로

どんな色に 染めていこう 君と

돈나 이로니 소메테유코오 키미토

어떤 색으로 물들여볼까 너와 함께

だから一歩ずつ一歩ずつ

다카라 잇포즈츠 잇포즈츠

그러니 한 발씩 한 발씩

私色重ねて

와타시이로 카사네테

나의 색을 포개어서

ねえ新しい未来が今

네에 아타라시이 미라이가 이마

저기, 새로운 미래가 지금

見えるでしょう このキャンバスに

미에루데쇼오 코노 캰바스니

보이고 있잖아 이 캔버스에

 

描いていこう ずっと

에가이테유코오 즛토

그려나가자 계속해서

ずっと

즛토

언제까지나