본문 바로가기
가사번역/전음부

시로가네 아키 - No More

by niwaka_JUN 2021. 12. 19.

노래:시로가네 아키(CV: 코미야 아리사)

작사:Rheason Love

작곡:Rheason Love,Tomoyuki Hirakawa

편곡:Tomoyuki Hirakawa

Art by. hmng

 

 

笑いかけて 君が言った 意味深な言葉

와라이카케테 키미가 잇타 이미신나 코토바

미소 지으며 네가 말했던 의미심장한 말

気付かずに いればよかった

키즈카즈니 이레바요캇타

눈치채지 않는게 좋았어

笑いかけた 君のことを 今ではもう目で

와라이카케타 키미노 코토오 이마데와 모오 메데

미소 지었던 너를 이제는 눈으로

追うこともない

오우코토모 나이

쫓을 일은 없어

 

朝目覚めても はっきり覚えてた

아사 메자메테모 핫키리 오보에테타

아침에 눈을 떠도 똑똑히 기억하고 있었어

とてもリアルすぎる夢だった

토테모 리아루스기루 유메닷타

굉장히 생생한 꿈이었어

crazy dream

 

君の目に映る

키미노 메니 우츠루

너의 눈에 비치는

自分が自分じゃなかった

지분가 지분쟈 나캇타

자신이 나 자신이 아니었어

 

笑いかけて 君が言った 意味深な言葉

와라이카케테 키미가 잇타 이미신나 코토바

미소 지으며 네가 말했던 의미심장한 말

気付かずに いればよかった

키즈카즈니 이레바요캇타

눈치채지 않는게 좋았어

笑いかけた 君のことを 今ではもう目で

와라이카케타 키미노 코토오 이마데와 모오 메데

미소 지었던 너를 이제는 눈으로

追うこともない

오우코토모 나이

쫓을 일은 없어

 

雨に降られて 初めて思い知った

아메니 후라레테 하지메테 오모이싯타

비를 맞고 처음으로 깨달았어

ひとりきりじゃ 無理な夢だった

히토리키리쟈 무리나 유메닷타

혼자서는 무리인 꿈이란걸

dreamed a dream

 

君の目に映る

키미노 메니 우츠루

너의 눈에 비치는

自分の影を消したかった

지분노 카게오 케시타캇타

자신의 그림자를 지우고 싶었어

 

嘘をついて 君に言った 意味深な言葉

우소오 츠이테 키미니 잇타 이미신나 코토바

거짓말을 하고 네게 말한 의미심장한 말

傷ついてほしくなかった

키즈츠이테 호시쿠나캇타

상처받지 않았으면 했어

嘘をついた 君のために出来ることをまだ

우소오 츠이타 키미노 타메니 데키루코토오 마다

거짓말을 했어 너를 위해 할 수 있는 걸 아직

考えてる

캉가에테루

생각 중이야

 

信じてみて 胸に刺さった 意味深な言葉

신지테미테 무네니 사삿타 이미신나 코토바

믿어봐 가슴에 박힌 의미심장한 말

傷なんて すぐに癒える

키즈난테 스구니 이에루

상처 따윈 금방 나아

信じてみた 君のことを 今もこの場所で

신지테미타 키미노 코토오 이마모 코노 바쇼데

믿어봤어 너를 지금도 이 장소에서

見守ってる

미마못테루

지켜보고 있어

 

笑いかけて 君が言った 意味深な言葉

와라이카케테 키미가 잇타 이미신나 코토바

미소 지으며 네가 말했던 의미심장한 말

気付かずに いればよかった

키즈카즈니 이레바요캇타

눈치채지 않는게 좋았어

笑いかけた 君のことを 今ではもう目で

와라이카케타 키미노 코토오 이마데와 모오 메데

미소 지었던 너를 이제는 눈으로

追うこともない

오우코토모 나이

쫓을 일은 없어