새벽의 찬가 (Prod. 雄之助)
노래:히다카 레이나 (CV: 시도미 유우카)
작사:牛肉
작곡편곡:雄之助
Art by.ななかぐら
暮れ日の沈む時
쿠레히노 시즈무 토키
저녁 해가 질 즈음
明けの彼方の音を音
아케노 카나타노 오토오 오토
새벽녘 너머의 소리를, 소리
心任せに
코코로 마카세니
마음 가는 대로
明日は晴れる
아시타와 하레루
내일은 맑을 거란
気がするんだ
키가 스룬다
예감이 들어
予報が雨
요호오가 아메
예보가 비
だろうと必ず
다로오토 카나라즈
일지라도 반드시
届けて届けたい
토도케테 토도케타이
전해줘 전하고 싶어
並び歩く情熱を
나라비 아루쿠 죠오네츠오
나란히 걷는 정열을
描いた姿に誉れ
에가이타 스가타니 호마레
그린 모습을 찬송
憧れて踊る夢のまま
아코가레테 오도루 유메노 마마
동경해서 춤추는 꿈인 채로
Sun Rise Sun Rise 今ここで
Sun Rise Sun Rise 이마 코코데
Sun Rise Sun Rise 지금 여기서
目を逸らさず眩しさを
메오 소라사즈 마부시사오
눈을 돌리지 않고서 눈부심을
ただ好きになれたと
타다 스키니 나레타토
그저 좋아하게 되었다고
想い託して
오모이 타쿠시테
마음을 담아
響け
히비케
전해지렴
忘れない
와스레나이
잊지 않아
縫い合わせた記憶
누이아와세타 키오쿠
꿰매놓은 기억
不器用な言葉を指に乗せて
부키요오나 코토바오 유비니 노세테
서투른 말을 손가락에 얹어
夜もすがらと
요모 스가라토
밤도 지새가며
続けようか
츠즈케요오카
계속해볼까
いずれは朝
이즈레와 아사
언젠가는 아침이
巡って来るから
메굿테 쿠루카라
돌아올 테니까
自分の目指す光の道筋を
지분노 메자스 히카리노 미치스지오
자신이 목표로 하는 빛의 길을
臆面もなく曝ける
오쿠멘모 나쿠 사라케루
뻔뻔하게도 드러낸다
共に行きたいと呼ぶ
토모니 이키타이토 요부
함께 걷고 싶다며 부르네
帆影の太陽
호카게노 타이요오
돛 그림자의 태양
どうかこの地平線を
도오카 코노 치헤이센오
부디 이 지평선을
嫌わずに受け止めて欲しい
키라와즈니 우케토메테 호시이
싫어하지 말고 받아주었으면 해
届けて届けたい
토도케테 토도케타이
전해줘 전하고 싶어
寄せて返す波模様
요세테 카에스 나미모요오
밀려왔다 돌아가는 파도의 물결
溢れた景色を見せて
아후레타 케시키오 미세테
가득찬 경치를 보여줘
魅せられて気付く夢のまま
미세라레테 키즈쿠 유메노 마마
매료되어 정신이 드는 꿈인 채로
Sun Rise Sun Rise 日は昇る
Sun Rise Sun Rise 히와 노보루
Sun Rise Sun Rise 해는 뜨네
暗闇を溶かすように
쿠라야미오 토카스요오니
어둠을 녹이는 것처럼
爆ぜ打ち開く空
하제 우치히라쿠 소라
터지며 문을 활짝 여는 하늘
素直な声よ
스나오나 코에요
솔직한 목소리여
響け
히비케
전해지렴
'가사번역 > 전음부' 카테고리의 다른 글
레이나 & 미미토 - Sync My Lights (0) | 2022.04.13 |
---|---|
세토 미츠키 - 츠쿠요미의 댄스(Prod. takashima) (0) | 2022.03.13 |
시로카네 아키 - Platinum White (Prod. Hiroshi Okubo) (0) | 2022.02.15 |
시부야 에리어 - REIGN (0) | 2022.02.10 |
아키바 에리어 - NEW FRONTIER! (0) | 2022.01.06 |