SUGAR×LEMONADE
노래 : 슈가 포켓츠
작사:永井正道
작곡:永井正道
「おはよう」なんてありきたりな言葉と
"오하요오" 난테 아리키타리나 코토바토
"좋은 아침"이라는 평범하기 짝이 없는 말과
絵文字にそっと想い乗せて送る
에모지니 솟토 오모이노세테 오쿠루
이모티콘에 슬쩍 마음을 담아 보내
君にだけに気づいてもらいたくて
키미니다케니 키즈이테 모라이타쿠테
너만 눈치채줬음 해서
ねぇ早く
네- 하야쿠
좀 빨리 봐줘
明日になればまた
아시타니 나레바 마타
내일이 되면 다시
始まりに戻るそんな日々が
하지마리니 모도루 손나 히비가
시작으로 돌아가는 그런 나날이
つくづく幸せだと
츠쿠즈쿠 시아와세다토
다시금 행복이라고
感じざるを得なくて
칸지자루 오에나쿠테
느낄 수밖에 없어서
甘く酸っぱいまま 溶けてゆく
아마쿠 슷파이 마마 토케테유쿠
새콤달콤한 채로 녹아들어
君への想いただ you…
키미에노 오모이 타다 you…
너를 향한 마음 그저 you…
揺れては切なくて 止まらない
유레테와 세츠나쿠테 토마라나이
일렁이며 애달파서 멈추지 않아
君の知らない私
키미노 시라나이 와타시
네가 모르는 나
・
Sugar×Lemonade
・
(Like all the shining stars)
(모든 반짝이는 별들같이)
・
(May your own today is shine)
(너만의 오늘이 빛나길)
・
今溢れてゆく
이마 아후레테 유쿠
지금 넘쳐흐르네
(I hope you can do well)
(네가 잘 할 수 있길 바랄게)
・
(All of shines in my time)
(나의 시간 동안 모든 것이 빛나네)
・
この気持ちbecause of you
코노 키모치 because of you
이 마음 너 때문이라고
繋がるweb instant story
츠나가루 web instant story
이어지는 web instant story
Make new wave update この通り
Make new wave update 코노토오리
Make new wave update 부탁할게
だってやっぱshiny 光ってたいし
닷테 얏파 shiny 히캇테타이시
그도 그럴게 역시 shiny 반짝이고 싶으니까
(これからもずっと)
(코레카라모 즛토)
(앞으로도 쭉)
大切だからfollow me
타이세츠다카라 follow me
소중하기에 follow me
明日もしかしたら
아시타 모시카시타라
내일 어쩌면
苦手だったコーヒーの味でさえ
니가테닷타 코-히-노 아지데사에
못 마시던 커피의 맛조차도
「香り高い味だわ」
"카오리타카이 아지다와"
"고상한 맛인걸"
なんて言えたりしてね
난테 이에타리시테네
이라고 말하게 될지도
心の奥のただ真っ白な
코코로노 오쿠노 타다 맛시로나
마음 속의 그저 새하얀
ほんとの気持ちなら true…
혼토노 키모치나라 true…
진정한 감정을 묻는다면 true…
Swipeしたらすぐ埋もれちゃう
Swipe시타라 스구 우모레챠우
Swipe 해보면 금방 묻혀버리는
黒に溶けてく様な
쿠로니 토케테쿠 요오나
검게 녹아가는 듯한
そんなemotion
손나 emotion
그런 emotion
ハートひとつ 親指で送る
하-토 히토츠 오야유비데 오쿠루
하트 하나를 엄지로 보내
(一つだけじゃ足りない)
(히토츠다케쟈 타리나이)
(하나로는 부족해)
君にだけに気づいてほしくて
키미니다케니 키즈이테 호시쿠테
너만이 눈치채줬음 해서
(届いたかな?)
(토도이타카나?)
(전해 졌을까?)
甘く酸っぱいまま 溶けてゆく
아마쿠 슷파이 마마 토케테유쿠
새콤달콤한 채로 녹아들어
君への想いただ you…
키미에노 오모이 타다 you…
너를 향한 마음 그저 you...
揺れては切なくて 止まらない
유레테와 세츠나쿠테 토마라나이
일렁이며 애달파서 멈추지 않아
君の知らない私
키미노 시라나이 와타시
네가 모르는 나
追いかけ続けてる いつの日も
오이카케 츠즈케테루 이츠노 히모
계속 쫓아가고 있어 언제나
ほんとの気持ちなら true…
혼토노 키모치나라 true…
진정한 감정을 묻는다면 true…
Swipeしたらまた新しい
Swipe시타라 마타 아타라시이
Swipe 해보면 또 새로운
君の知らない私
키미노 시라나이 와타시
네가 모르는 나
・
Sugar×Lemonade
・
(Like all the shining stars)
(모든 반짝이는 별들같이)
・
(May your own today is shine)
(너만의 오늘이 빛나길)
・
今溢れてゆく
이마 아후레테 유쿠
지금 넘쳐흐르네
(I hope you can do well)
(네가 잘 할 수 있길 바랄게)
・
(All of shines in my time)
(나의 시간 동안 모든 것이 빛나네)
・
この気持ちbecause of you
코노 키모치 because of you
이 마음 너 때문이라고
'가사번역 > 라피스 리라이츠' 카테고리의 다른 글
LiGHTs - Sound of the Bell (0) | 2022.06.10 |
---|---|
supernova - RISE (0) | 2021.02.13 |
IV KLORE - Midnight Sapphire (0) | 2021.02.11 |
LiGHTs - A.R.I.A (0) | 2021.01.27 |
슈가포켓츠 - わがままキャラメリゼ(제멋대로 캐러멜리제) (0) | 2021.01.19 |