가수:KiRaRe
작사:やしきん
작곡:伊藤翼
憧れFuture Sign!
아코가레 Future Sign!
꿈을 향한 Future Sign!
目がはなせないほど 息のむほど
메가 하나세나이호도 이키노무호도
눈을 뗄 수 없을 정도로, 숨이 멎을 만큼의
景色があることも忘れて
케시키가 아루코토모 와스레테
경치가 있다는 것도 잊고서
つま先に合わせてリズムきざむハート
츠마사키니 아와세테 리즈무키자무 하-토
발끝에 맞추어 리듬을 새기는 하트
恋をするように 夢におちたんだ
코이오스루요오니 유메니오치탄다
사랑을 하듯 꿈에 빠져버렸어
頑張って ぶつかって どうやってすすめばいいの
간밧테 부츠캇테 도오얏테 스스메바이이노
애를 써보고 부딪치며 어떻게 나아가는게 좋을까
負けないで 逃げないで マイナスの矢じるしばかり
마케나이데 니게나이데 마이나스노 야지루시바카리
굴하지 않고 도망가지 않고 마이너스 화살표만 잔뜩
はじめはどうだった? 迷子の“大好き”さん
하지메와 도오닷타? 마이고노 "다이스키"상
처음은 어땠어? 길을 잃은 "정말 좋아"씨
憧れFuture Sign 見たことない
아코가레 Future Sign 미타코토나이
꿈을 향한 Future Sign 본적도 없는
鼓動はJumpin'High 聴いたことのない
코도오와 Jumpin'High 키이타코토노나이
고동은 Jumpin'High 들어본적도 없는
きらめきとメロディーは 両手広げ そうだよ
키라메키토 메로디-와 료오테히로게 소오다요
반짝임과 멜로디엔 양손을 펼쳐, 그렇게 말야
憧れFuture Sign 楽しさとか
아코가레 Future Sign 타노시사토카
꿈을 향한 Future Sign 즐거움이라든지
感じてShake it out 嬉しさとか
칸지테 Shake it out 우레시사토카
느끼며 Shake it out 기쁨이라든지
想いの全部 つながって
오모이노 젠부 츠나갓테
마음이 모두 이어져서
見せたいんだ君に 新しい夢の光
미세타인다 키미니 아타라시이 유메노히카리
보여주고 싶어 너에게 새로운 꿈의 빛
輝け私たち いつまででも
카가야케 와타시타치 이츠마데데모
빛나라 우리들 언제까지나
挑戦したいこと 難しいこと
쵸오센시타이코토 무즈카시이코토
도전하고 싶은 일, 어려운 일
キセキつかむための可能性
키세키 츠카무타메노 카노오세이
기적을 잡기 위한 가능성
指先の震えを見ないように包んで
유비사키노 후루에오 미나이요오니 츠츤데
손끝의 떨림을 보지 않도록 감추어
嘘つかないように 笑顔でこたえた
우소츠카나이요오니 에가오데 코타에타
거짓말하지 않도록 미소로 대답했어
頑張って 張り切って なんだってやるしかないよ
간밧테 하리킷테 난닷테야루시카나이요
힘내서 기세있게 뭐라도 할 수밖에 없어
上向いて 下向いて ±[プラマイ]はふりだしだったり
우에무이테 시타무이테 프라마이와 후리다시닷타리
올라갔다가 내려갔다가 ±는 출발점에 그치지 않고
それでもどうやら 変わらず大好きさ
소레데모 도오야라 카와라즈 다이스키사
그렇지만 아무래도 변함없이 너무 좋은걸
閃くFuture Shine それはしるし
히라메쿠 Future Shine 소레와 시루시
번뜩이는 Future Shine 그것은 이정표
届いてShootin'Star それは願い
토도이테 Shootin'Star 소레와 네가이
닿아줘 Shootin'Star 그것은 소원
ときめきのセオリーは まだ未完成 それでも
토키메키노 세오리-와 마다 미칸세이 소레데모
두근거림의 이론은 아직 미완성 하지만
閃くFuture Shine 愛しさとか
히라메쿠 Future Shine 이토시사토카
번뜩이는 Future Shine 사랑스러움이라던가
信じてLongin'Star 切なさとか
신지테 Longin'Star 세츠나사토카
믿어줘 Longin'Star 애절함이라든가
想いの全部 重なって
오모이노 젠부 카사낫테
마음이 모두 하나가 되어
泣き笑いの君と 新しい夢の隣
나키와라이노 키미토 아타라시이 유메노 토나리
울고 웃는 너와 새로운 꿈의 옆자리
輝け私たち 一緒に
카가야케 와타시타치 잇쇼니
빛나라 우리들 다 함께
(きらめいた)歓声の雨 余韻が
(키라메이타) 칸세이노 아메 요인가
(반짝였어) 함성의 비, 여운이
(ゆらめいた)静寂にこだました
(유라메이타) 세이쟈쿠니 코다마시타
(출렁였어) 정적에 메아리쳤어
(消えないや)指先の震えはもう止まって
(키에나이야) 유비사키노 후루에와 모오 토맛테
(사라지지 않아) 손끝의 떨림은 이제 멈추었어
(消えないよずっと)いつの間に
(키에나이요 즛토) 이츠노마니
(사라지지 않아 쭉) 어느센가
(会いたくて)この瞬間が欲しくて
(아이타쿠테) 코노 슌칸가 호시쿠테
(보고싶어서) 이 순간만을 바라며
(何度でも)何度でも繰り返したんだ
(난도데모) 난도데모 쿠리카에시탄다
(몇번이든) 몇번이라도 반복해왔어
憧れだよ
아코가레다요
꿈으로의 동경인거야
未来への期待を
미라이에노 키타이오
미래를 향한 기대를
そんな歌歌おう とびきり“大好き”さ
손나 우타 우타오오 토비키리 "다이스키"사
그런 노래를 노래하자 둘도 없이 "좋아한다"고
憧れFuture Sign 見たことない
아코가레 Future Sign 미타코토나이
꿈을 향한 Future Sign 본 적도 없는
鼓動はJumpin'High 聴いたことのない
코도오와 Jumpin'High 키이타코토노나이
고동은 Jumpin'High 들어본적도 없는
きらめきとメロディーは 両手広げ そうだよ
키라메키토 메로디-와 료오테히로게 소오다요
반짝임과 멜로디엔 양손을 펼쳐, 그렇게 말야
憧れFuture Sign さあ今すぐ
아코가레 Future Sign 사아 이마스구
꿈을 향한 Future Sign 자 지금 당장
感じてShake it out 心と飛びこんで
칸지테 Shake it out 코코로토 토비콘데
느껴봐 Shake it out 마음과 같이 뛰어올라
想いの全部 つながって
오모이노 젠부 츠나갓테
마음이 모두 이어져서
見てみたいな君と 新しい夢のその先へ
미테미타이나 키미토 아타라시이 유메노 소노 사키에
보고 싶어 너와 함께 새로운 꿈의 그 너머로
輝け私たち いつまででも どこまででも
카가야케 와타시타치 이츠마데데모 도코마데데모
빛나라 우리들 언제까지든 어디까지든
'가사번역 > Re:스테이지' 카테고리의 다른 글
츠키사카 사유 - ロケット(로켓) (0) | 2021.01.18 |
---|---|
트로와앙쥬 - 月影のトロイメライ(월영의 트로이메라이) (0) | 2021.01.18 |
트로와앙쥬 - Sinfonia (0) | 2021.01.18 |
스텔라마리스 - Infiction (0) | 2021.01.18 |
테트랄키아 - Ambitious Pieces (0) | 2021.01.18 |