본문 바로가기
가사번역/Re:스테이지

트로와앙쥬 - Sinfonia

by niwaka_JUN 2021. 1. 18.

TROISANGES 1st 미니앨범「CAMPANELLA」Track05 수록

노래:TROISANGES

작사:高瀬愛虹

작곡:伊藤翼

 

神様が見つめてる

카미사마가 미츠메테루

신께서 바라보고 계신

南の空にある

미나미노 소라니 아루

남쪽 하늘에 있는

十字架に 君は何を祈った?

쥬우지카니 키미와 나니오 이놋타?

십자가에 너는 무엇을 빌었니?

 

許しては許されて

유루시테와 유루사레테

용서하고, 용서받아서

愛だと感じては

아이다토 칸지테와

사랑이라고 느껴서는

調律を繰り返す心で今、叫びたい

쵸오리츠오 쿠리카에스 코코로데 이마, 사케비타이

조율을 반복하는 마음으로 지금, 외치고 싶어

 

すべてが罪なのか

스베테가 츠미나노카

모든 게 죄인 걸까

白と黒の鍵盤の上

시로토 쿠로노 켄반노 우에

백과 흑의 건반 위

試すように踊っても

타메스요오니 오돗테모

시험해보듯 장단에 놀아나도

聴こえる音がディスコードなら

키코에루 오토가 디스코-도나라

들리는 소리가 불협화음이라면

誰も報われないだろう

다레모 무쿠와레나이다로오

누구도 보답받지 못하겠지

 

I'll play for you... "Sinfonia"

·

널 위해 연주할게... "Sinfonia"

奏でずいられなくて

카나데즈 이라레나쿠테

연주하지 않고는 있질 못해서

人間を愛すように 歌う調べ

히토오 아이스요오니 우타우 시라베

누군가를 사랑하듯 노래하는 선율

このまま言葉を 失うときが来ても

코노마마 코토바오 우시나우 토키가 키테모

이대로 말을 잃게되는 날이 오더라도

最期に呼ぶよ 君の名前 My Cross

사이고니 요부요 키미노 나마에 My Cross

마지막으로 부를게 너의 이름 My Cross

 

星屑のステンドグラス

호시쿠즈노 스텐도그라스

무수한 별의 스텐드글라스

静かに瞬いた

시즈카니 마타타이타

고요하게 반짝이고 있었어

葡萄色 染まる闇を彩った

부도오이로 소마루 야미오 이로돗타

포도색으로 물드는 어둠을 깃들인 채

 

天体のチャペルから

텐타이노 챠페루카라

천체의 예배당으로부터

応えはないけれど

코타에와 나이케레도

대답은 없지만

いつだって進むべき次の道を

이츠닷테 스스무베키 츠기노 미치오

언제라도 나아가야 할 다음길을

照らし出す

테라시다스

비추어 줘

 

悔やむこと 忘れて

쿠야무코토 와스레테

후회하는걸 잊고

やがて未来だけを想った

야가테 미라이다케오 오못타

이윽고 미래만을 생각했어

疑う心 捨てて

우타가우 코코로 스테테

의심하는 마음을 버린 채

信じていたい 愛していたい

신지테이타이 아이시테이타이

믿고 싶어, 사랑하고 싶어

それが愚かだとしても

소레가 오로카다토시테모

그것이 어리석다고 할 지어도

 

I'll pray for you... "Sinfonia"

·

널 위해 기도할게... "Sinfonia"

願わずいられなくて

네가와즈 이라레나쿠테

빌지 않고는 있을 수 없어서

君の笑顔だけは 絶えないように

키미노 에가오다케와 타에나이요오니

너의 미소만큼은 끊이질 않도록

これから奇跡が 1度だけだとしても

코레카라 키세키가 이치도다케다토시테모

앞으로 기적이 단 한번 뿐이라 할지라도

望むよ 君の幸せだけ My Cross

노조무요 키미노 시아와세다케 My Cross

바랄게 너의 행복만을 My Cross

 

胸の中 張り詰めた糸が

무네노나카 하리츠메타 이토가

가슴 속 팽팽해진 실이

悲しみの風に震えている 音を立てながら

카나시미노 카제니 후루에테이루 오토오 타테나가라

슬픔의 바람에 떨고 있어, 소리를 내면서

―――誰か聴いて

―――다레카 키이테

―――누군가 들어줘

 

宿命 抗って

슈쿠메이 아라갓테

숙명에 저항하며

時計廻りに巡る想い

토케이마와리니 메구루오모이

시계방향으로 돌아가는 마음

流れて消える星に

나가레테 키에루호시니

흘러서 지는 별에

何を託すか 何を誓うか

나니오 타쿠스카 나니오 치카우카

무엇을 맡길지, 무엇을 다짐할지

こんなチカラじゃ足りない

콘나 치카라쟈 타리나이

이런 힘으론 부족해

 

I'll play for you... "Sinfonia"

·

널 위해 연주할게... "Sinfonia"

奏でずいられなくて

카나데즈 이라레나쿠테

연주하지 않고는 있질 못해서

人間を愛すように 歌う調べ

히토오 아이스요오니 우타우 시라베

누군가를 사랑하듯 노래하는 선율

このまま言葉を 失うときが来ても

코노마마 코토바오 우시나우 토키가 키테모

이대로 말을 잃게되는 날이 오더라도

最期に呼ぶよ 君の名前 My Cross

사이고니 요부요 키미노 나마에 My Cross

마지막으로 부를게 너의 이름 My Cross

最期に歌う 君の愛を My Cross

사이고니 우타우 키미노 아이오 My Cross

마지막으로 노래해 너의 사랑을 My Cross