Re:ステージ! ドリームデイズ♪SONG SERIES③ -
ガジェットはプリンセス(가젯은 프린세스)
가수:柊かえ(立花芽恵夢)
작사:sasakure.UK
작곡:sasakure.UK
等間隔 ネジ、巻く
토오칸카쿠 네지, 마쿠
동일 간격으로 나사, 감음
トーキョー ひとりぼっちガーデン
토-쿄- 히토리봇치 가-덴
TOKYO 나홀로 정원
揺れ動く 意味、無く
유레우고쿠 이미, 나쿠
동요 당할 의미, 없음
あのコトバが脳裏で光ってる
아노 코토바가 노오리데 히캇테루
그 말이 뇌리에서 빛나고 있어
想像する 君ワールド
소오조오스루 키미와-루도
상상해 너의 세계
夢と 諦めてたステージ
유메토 아키라메테타 스테-지
꿈과 함께 포기했던 스테이지
共鳴する 胸ガジェット
쿄오메이스루 무네가젯토
공명하는 마음속 가젯
言い訳は、保健室で待ってて
이이와케와, 호켄시츠데 맛테테
변명은, 보건실에서 기다려줘
ショータイムを構築中
쇼-타이무오 코오치쿠츄우
쇼타임을 구축 중
BPM計測中
BPM 케이소쿠츄우
BPM 계측 중
110 120 130 140 150
햐쿠쥬우 니쥬우 산쥬우 욘쥬우 고쥬우
백십 백이십 백삼십 백사십 백오십
応答して、君のハート
오오토오시테, 키미노 하-토
응답해줘, 너의 하트
ショータイムは継続中
쇼-타이무와 케에조쿠츄우
쇼타임은 계속 중
IPP上昇中
IPP 죠오쇼오츄우
IPP 상승 중
5 10 25 百 千 万
고 쥬 니쥬고 햐쿠 센 만
오 십 이십오 백 천 만
〈測定、不可能!〉
〈소쿠테이, 후카노오!〉
〈측정, 불가능!〉
トラブルは慣れないけど
토라부루와 나레나이케도
트러블은 익숙하지 않지만
トーキョー みんなのオンステージ
토-쿄- 민나노 온스테-지
TOKYO 모두의 온스테이지
素直にはなれないけど
스나오니와 나레나이케도
솔직해질 순 없지만
あのコトバがステージで光ってる
아노 코토바가 스테-지데 히캇테루
그 말이 스테이지에서 빛나고 있어
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
ガジェットはPrincess
가젯토와 Princess
가젯은 Princess
等間隔 ネジ、巻く
토오칸카쿠 네지, 마쿠
동일 간격으로 나사, 감음
揺れ動く 意味、無く
유레우고쿠 이미, 나쿠
동요 당할 의미, 없음
創造する 君ワールド
소오조오스루 키미와-루도
창조하는 너의 세계
夢を 叶えてゆくステージ
유메오 카나에테유쿠 스테-지
꿈을 이뤄가는 스테이지
証明して 胸ガジェット
쇼오메이시테 무네가젯토
증명해줘 마음속 가젯
ウシロムキは、ベッドで眠ってて
우시로무키와, 벳도데 네뭇테테
등돌리기씨는, 침대에서 자고나 있어
ショータイムを構築中
쇼-타이무오 코오치쿠츄우
쇼타임을 구축 중
ムテキコマンド 入力中
무테키코만도 뉴우료쿠츄우
무적커맨드 입력 중
L L R L R ヒダリ ミギ
L L R L R 히다리 미기
L L R L R 왼쪽 오른쪽
応答して、君のハート
오오토오시테, 키미노 하-토
응답해줘, 너의 하트
ショータイムは継続中
쇼-타이무와 케에조쿠츄우
쇼타임은 계속 중
心拍数計測中
신파쿠스우 케이소쿠츄우
심박수 계측 중
110 120 130 140 150…
햐쿠쥬우 니쥬우 산쥬우 욘쥬우 고쥬우…
백십 백이십 백삼십 백사십 백오십…
〈測定、不可能!〉
〈소쿠테이, 후카노오!〉
〈측정, 불가능!〉
ムテキにはなれないけど
무테키니와 나레나이케도
무적이 될 수는 없지만
ステキが煌めくオンステージ
스테키가 키라메쿠 온스테-지
근사함으로 반짝이는 온스테이지
走り出したムネの鼓動
하시리다시타 무네노 코오도오
달리기 시작한 가슴의 고동
音に乗せてレディ クラップ クラック ザ ワールド
오토니 노세테 레디 크랍푸 크랏쿠 자 와-루
소리에 담아 READY CLAP CRACK THE WORLD
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
가젯토나 Princess Princess
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
가젯토나 Princess Princess
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
ガジェットなPrincess Princess
가젯토나 Princess Princess
가젯과도 같은 Princess Princess
ガジェットはPrincess
가젯토와 Princess
가젯은 Princess
'가사번역 > Re:스테이지' 카테고리의 다른 글
하세가와 미이 - For you! For みい! (0) | 2021.01.18 |
---|---|
이치키시마 미즈하 - ひと夜ひと夜にひとりごと(하룻밤 하룻밤에 혼잣말) (0) | 2021.01.18 |
츠키사카 사유 - ロケット(로켓) (0) | 2021.01.18 |
트로와앙쥬 - 月影のトロイメライ(월영의 트로이메라이) (0) | 2021.01.18 |
TVA 리스테이지DD ED/KiRaRe 3rd 싱글 - 憧れFuture Sign(꿈을 향한 Future Sign) (0) | 2021.01.18 |