본문 바로가기
가사번역/Re:스테이지

트로와앙쥬 - Silent Dystopia

by niwaka_JUN 2021. 1. 18.

『트로와앙쥬』 2nd 싱글 「Lumiere」 C/W - Silent Dystopia 

歌手:TROISANGES

作詞:타카세 아이코

作曲:사토 아츠히토

 

満月の旗を空に掲げた 何より高く

만게츠노 하타오 소라니 카카게타 나니요리 타카쿠

만월의 깃발을 하늘에 내걸었어 무엇보다도 높게

騒ぎ出した鳥の声が 走り出す合図

사와기다시타 토리노 코에가 하시리다스 아이즈

웅성거리기 시작한 새들의 소리가 달리기 시작하는 신호

 

昨日の自分 背にして 瓦礫の中を彷徨った

키노오노 지분 세니시테 가레키노 나카오 사마욧타

어제의 자신 등지고서 잔해 속을 해맸어

無くした世界を取り戻すように 動き出した時間

나쿠시타 세카이오 토리모도스요오니 우고키다시타 지칸

잃어버린 세계를 되찾는 듯 움직이기 시작한 시간

 

何度でも 何度でも 此処で立ち上がるのは

난도데모 난도데모 코코데 타치아가루노와

몇 번이라도 몇 번이든 여기서 일어서는 건

儚く消えそうな未来を 救い出したいから

하카나쿠 키에소오나 미라이오 스쿠이다시타이카라

덧없고도 사라질 것만 같은 미래를 구해내고 싶으니까

·

Make a Jailbreak :: DYSTOPIA

·

進むべき場所が何処でも キミとキミと交わした約束

스스무베키 바쇼가 도코데모 키미토 키미토 카와시타 야쿠소쿠

가야 할 장소가 어디든 너와 너와 나누었던 약속

歌い続けよう 辿り着ける日まで

우타이츠즈케요오 타도리츠케루 히마데

노래를 계속하자 도착하는 그 날까지

 

焼け焦げた太陽 海に沈めた 何より深く

야케코게타 타이요오 우미니 시즈메타 나니요리 후카쿠

불타버린 태양, 바다에 가라앉았어 무엇보다 깊게

初めからそう 何処にもない 禁断の果実

하지메카라소오 도코니모나이 킨단노 카지츠

애당초 어디에도 없는 금단의 과실

 

もし違う運命(さだめ)でも 変わらず飛び出してただろう

모시 치가우 사다메데모 카와라즈 토비다시테타다로오

만약 다른 운명이더라도 변함없이 뛰쳐나왔었겠지

白いこの羽が黒く染まっても 自由を求めた

시로이 코노 하네가 쿠로쿠 소맛테모 지유우오 모토메타

하얀 이 날개가 검게 물들더라도 자유를 원했어

 

何度でも 何度でも この手で掻き集めた

난도데모 난도데모 코노테데 카키아츠메타

몇 번이라도 몇 번이든 이 손으로 긁어모은

地上の隅に散りばめて 砕け落ちた希望

치죠오노 스미니 치리바메테 쿠다케오치타 키보오

지상의 구석에 조각나서 부셔져 버린 희망

·

Trespass on :: UTOPIA

·

キミに寄り添う感情は

키미니 요리소우 칸죠오와

너에게 기대는 감정은

いつもいつもやさしさであって欲しい

이츠모 이츠모 야사시사데 앗테호시이

언제나 언제나 상냠함이길 바래

手を伸ばす 明けない空の下

테오노바스 아케나이 소라노 시타

손을 뻗어 동트지 않는 하늘 아래

 

風のように生まれては巡る悲しみがいつか

카제노요오니 우마레테와 메구루 카나시미가 이츠카

바람같이 생겨나서 돌고 도는 슬픔이 언젠간

終焉を迎えて歓びの花はまた芽生えるから

슈우엔오 무카에테 요로코비노 하나와 마타 메바에루카라

종말을 맞이하고 기쁨의 꽃이 다시 싹틀 거니까

 

何度でも 何度でも 此処で立ち上がるのは

난도데모 난도데모 코코데 타치아가루노와

몇 번이라도 몇 번이든 여기서 일어서는 건

儚く消えそうな未来を 救い出したいから

하카나쿠 키에소오나 미라이오 스쿠이다시타이카라

덧없고도 사라질 것만 같은 미래를 구해내고 싶으니까

·

Make a Jailbreak :: DYSTOPIA

·

進むべき場所が何処でも キミとキミと交わした約束

스스무베키 바쇼가 도코데모 키미토 키미토 카와시타 야쿠소쿠

가야 할 장소가 어디든 너와 너와 나누었던 약속

歌い続けよう 祈り捧ぐ 辿り着ける日まで

우타이 츠즈케요오 이노리사사구 타도리츠케루 히마데

노래를 계속하자 기도를 드려 도착하는 그 날까지