본문 바로가기
가사번역/쇼바이락

호완&마시마 히메코 - てのひら(손바닥)

by niwaka_JUN 2021. 1. 18.

・SHOW BY ROCK!! 마슈마이렛슈!! BD 4권 수록

  완전신작 스페셜 캐릭터송CD④ - てのひら(손바닥)

 

 

手と手繋いで 歩く道 この先ずっと

테토테 츠나이데 아루쿠미치 코노사키 즛토

손과 손잡고 걷는 길, 앞으로도 쭉

 

ひとりぼっちだと思ってた

히토리봇치다토 오못테타

혼자라고 생각해왔어

あの日君と手を繋ぐまでは

아노히 키미토 테오츠나구마데와

그날, 너와 손을 잡기 전까지는

隠れて泣いてたわかってたよ

카쿠레테 나이테타 와캇테타요

숨어서 울고 있었지 알고 있었어

遠く離れるあのぬくもりは

토오쿠 하나레루 아노 누쿠모리와

멀리 떠나가는 그 따스함은

 

夕焼け色に染まる帰り道

유우야케 이로니 소마루 카에리미치

저녁 노을빛으로 물드는 돌아가는 길

どこかちょっと照れ臭くて笑った

도코카 춋토 데레쿠사쿠테 와랏타

어딘가 조금 쑥스러워져 웃었어

ゆらりゆれる心と

유라리 유레루 코코로토

흔들 흔들거리는 마음과

手のひらに残る感覚は

테노히라니 노코루 칸카쿠와

손바닥에 남은 감각은

忘れないで

와스레나이데

잊지 말아줘

 

手と手繋いで 胸に灯った

테토테 츠나이데 무네니 토못타

손과 손잡고 가슴에 밝혀진

ひだまりは消さないで

히다마리와 케사나이데

따뜻한 장소를 지우지 말아 줘

繋いだ手のひらが離れないように

츠나이다 테노히라가 하나레나이요오니

마주 붙은 손바닥이 떨어지지 않도록

約束するよ

야쿠소쿠스루요

약속할게

 

ひとりが楽だと思ってた

히토리가 라쿠다토 오못테타

혼자가 편할 거라 생각했어

あの日君と手を繋ぐまでは

아노히 키미토 테오 츠나구마데와

그날 너와 손을 잡기 전까지는

素直になれずに うつむいてた

스나오니 나레즈니 우츠무이테타

솔직해지지 못하고 움츠려 있었어

暗い部屋で 膝を抱えて

쿠라이헤야데 히자오 카카에테

어두운 방에서 무릎을 껴안고서

 

ふたり並んで歩く帰り道

후타리 나란데 아루쿠 카에리미치

둘이 나란히 걷는 돌아가는 길

ひとりぼっちじゃない笑顔が

히토리봇치쟈 나이 에가오가

혼자가 아닌 웃는 얼굴이

ふわり浮かぶ風船みたいに

후와리 우카부 후우센미타이니

둥실 떠오르는 풍선같이

飛ばされそうな心

토바사레소오나 코코로

날아 가버릴 것만 같은 마음

繋ぎ止めて

츠나기토메테

붙들어 줘

 

ひとりじゃ出来ない事も

히토리쟈 데키나이코토모

혼자서는 할 수 없는 일도

君と2人なら 出来るって

키미토 후타리나라 데키룻테

너와 둘이서라면 할 수 있다고

光が見えなくても 歩けるように

히카리가 미에나쿠테모 아루케루요오니

빛이 보이지 않더라도 걸을 수 있도록

このままずっと

코노마마 즛토

이대로 계속

ずっと

즛토

 

ないものねたりばかりして

나이모노네다리 바카리시테

갖지 못한 것에 투정만 부리고

うつむいてばかりいたけど

우츠무이테바카리 이타케도

움츠려 있기만 했었지만

あの日からちょっと変われた気がした

아노히카라 춋토 카와레타 키가시타

그날부터 조금 바뀌었다는 느낌이 들었어

ホントに出会えて良かった

혼토니 데아에테 요캇타

정말로 만나서 다행이야

 

手と手繋いで 胸に灯った

테토테 츠나이데 무네니 토못타

손과 손잡고 가슴에 밝혀진

ひだまりは消さないで

히다마리와 케사나이데

따뜻한 장소를 지우지 말아 줘

繋いだ手のひらが離れないように

츠나이다 테노히라가 하나레나이요오니

마주 붙은 손바닥이 떨어지지 않도록

約束するよ

야쿠소쿠스루요

약속할게

このままずっと

코노마마 즛토

이대로 계속