본문 바로가기
가사번역/쇼바이락

쇼바이락 스타즈!! ED - 마슈마이렛슈 - 星空ライトストーリー(별하늘 라이트스토리)

by niwaka_JUN 2021. 1. 18.

星空ライトストーリー

작사・작곡・편곡:トミタカズキ

노래 : Mashumairesh!!

 

 

夢みさせて ねえ 今日だけは

유메미사세테 네에 쿄오다케와

꿈꾸게 해줘 있지 오늘만큼은

虹色のライトに照らされて

니지이로노 라이토니 테라사레테 wow...

무지갯빛 라이트에 쬐이며 wow...

歌いたいの

우타이타이노

노래하고 싶어

星空ライトストーリー

호시조라 라이토스토-리-

별하늘 라이트 스토리

 

キラキラの服着飾って

키라키라노 후쿠 키카잣테

반짝거리는 옷으로 치장하고

スポットライトの下

스폿토라이토노 시타

스폿라이트의 아래서

(誰にも言えない)

(다레니모 이에나이)

(누구에게도 말 못할)

あこがれだった世界

아코가레닷타 세카이

꿈꿔왔었던 세계

胸の奥にギュッとしまった

무네노 오쿠니 귯토 시맛타

가슴속에 꼭 간직해왔어

笑われそうで

와라와레소오데

비웃음 당할 것만 같아서

(夢があること)

(유메가 아루코토)

(꿈이 있다는 걸)

怖くて言えなかった

코와쿠테 이에나캇타

겁이 나서 말하지 못했어

 

だけど変わるの

다케도 카와루노

하지만 변할 거야

星空のステージで

호시조라노 스테-지데

별하늘의 스테이지에서

きらめくの

키라메쿠노

반짝일 거야

忘れないで

와스레나이데

잊지 말아줘

 

夢みさせて ねぇ 今日だけは

유메미사세테 네- 쿄오다케와

꿈꾸게 해줘 있지 오늘만큼은

虹色のライトに照らされて

니지이로노 라이토니 테라사레테

무지갯빛 라이트에 쬐이며

歌いたいの

우타이타이노

노래하고 싶어

光の中ずっと

히카리노 나카 즛토

빛 속에서 쭉

ねぇねぇ今日だけは

네-네- 쿄오다케와

있지, 있지 오늘만큼은

虹色のリズムを止めないで

니지이로노 리즈무오 토메나이데

무지갯빛 리듬을 멈추지 말아줘

もう少し

모오 스코시

조금만 더

夢の光に包まれて

유메노 히카리니 츠츠마레테

꿈의 빛에 휩싸여서

星空ライトストーリー

호시조라 라이토스토-리-

별하늘 라이트 스토리

 

隠しきれない光は

카쿠시키레나이 히카리와

숨길 수 없는 빛은

指の隙間からそっと

유비노 스키마카라 솟토

손가락 사이에서 살며시

(消えない想いは)

(키에나이 오모이와)

(사라지지 않는 마음은)

こぼれてきらめく

코보레테 키라메쿠

흘러나와 반짝여

歩き出す前から無理だって

아루키다스 마에카라 무리닷테

걷기 시작하기 전부터 무리라며

諦めないで

아키라메나이데

포기하지 말아줘

(星の灯りが)

(호시노 아카리가)

(별의 불빛이)

足下照らすから

아시모토 테라스카라

발밑을 비춰 줄 테니

 

出来ることより

데키루 코토요리

할 수 있는 것보다

出来ないわけ探して

데키나이와케 사가시테

할 수 없는 이유를 찾으며

うつむくの

우츠무쿠노

움츠리는 건

もうやめてさ

모오 야메테사

이제 그만하고

 

きらめいてる あの人も

키라메이테루 아노 히토모

반짝이고 있는 저 사람도

はじめは星空見上げてたの

하지메와 호시조라 미아게테타노

처음엔 별하늘을 올려다보곤 했어

いつかきっとって

이츠카 킷톳테

언젠가 반드시라며

何度も手伸ばして

난도모 테노바시테

몇 번이든 손을 뻗으며

本当に大切なものが何かを教えてくれた

혼토오니 타이세츠나 모노가 나니카오 오시에테쿠레타

정말로 소중한 것이 무엇인지를 알려 주었어

大丈夫

다이죠오부

괜찮아

ひとりじゃない みんながいるよ

히토리쟈나이 민나가 이루요

혼자가 아니야 모두가 같이 있어

星空ライトストーリー

호시조라 라이토스토-리-

별하늘 라이트 스토리

 

光集めて

히카리 아츠메테

빛을 모아서

星空の下で

호시조라노 시타데

별하늘의 아래서

交わるストーリー

마지와루 스토-리-

겹쳐지는 스토리

なんにでもなれること

난니데모 나레루코토

무엇이든 될 수 있다는 걸

信じて

신지테

믿어줘

特別なんてないことを

토쿠베츠난테 나이코토오

특별함 따윈 없다는 걸

 

夢はかなうよ さぁ もう一歩

유메와 카나우요 사- 모오잇포

꿈은 이뤄져 자 한 발짝만 더

震える足を踏み出せたなら

후루에루 아시오 후미다세타나라

떨리는 다리를 내디뎠다면

この想いは忘れないずっと

코노 오모이와 와스레나이 즛토

이 마음은 잊지 않을 거야 쭉

 

夢みさせて ねぇ 今日からは

유메미사세테 네- 쿄오카라와

꿈꾸게 해줘 있지 오늘부터는

虹色のライトに照らされて

니지이로노 라이토니 테라사레테

무지갯빛 라이트에 쬐이며

歌いたいの

우타이타이노

노래하고 싶어

光の中ずっと

히카리노 나카 즛토

빛 속에서 쭉

ねぇねぇいつまでも

네-네- 이츠마데모

있지, 있지 언제까지든

虹色のリズムを止めないで

니지이로노 리즈무오 토메나이데

무지갯빛 리듬을 멈추지 말아줘

もう少し

모오 스코시

조금만 더

夢の光に包まれて

유메노 히카리니 츠츠마레테

꿈의 빛에 휩싸여서

星空ライトストーリー

호시조라 라이토 스토-리-

별하늘 라이트 스토리