본문 바로가기
가사번역/캐릭터송

와타텐 타네무라 코요리 - My canon

by niwaka_JUN 2021. 1. 18.

와타텐☆5 1st 앨범 Track 08 -  My canon

노래:타네무라 코요리 (CV.오오와다 히토미)

작사:야부키 카나 (矢吹香那)

작곡:마에구치 와타루 (前口ワタル)

 

 

しっかりもの My canon ずるいよ いつも完璧

싯카리모노 My canon 즈루이요 이츠모 칸페키

성실한 아이 My canon 치사해 언제나 완벽한게

少し頼ってくれなきゃ 出番がないじゃない

스코시 타욧테쿠레나캬 데반가 나이쟈나이

조금은 의지해주지 않으면 나설 차례가 없잖아

私だってできるのに!

와타시닷테 데키루노니!

나도 할 수 있는데!

 

なんでかな 君がそばにいると 不思議と頑張れて

난데카나 키미가 소바니이루토 후시기토 간바레테

어째서일까 네가 곁에 있으면 신기하게도 힘이 나서

気づけば明日がもっと輝き出すの

키즈케바 아시타가 못토 카가야키다스노

알고 나면 내일이 더욱 빛나기 시작해

 

My friend 全部まかせて 私が守ってあげる

My friend 젠부 마카세테 와타시가 마못테아게루

My friend 모두 맡겨줘 내가 지켜줄게

小さな頃からずっと 変わらない気持ち (Oh…)

치이사나 코로카라 즛토 카와라나이 키모치 (Oh…)

어릴 적부터 쭉 변하지 않는 감정 (Oh…)

 

My friend ピンチのときは いつでも名前を呼んで

My friend 핀치노 토키와 이츠데모 나마에오 욘데

My friend 위기일 때는 언제든지 이름을 불러

転んでも大丈夫 何度でも起き 上がれるから

코론데모 다이죠오부 난도데모 오키아카가레루카라

넘어져도 괜찮아 몇 번이든 일어설 수 있으니까

 

やさしいひと My canon ありがとうが溢れ出す

야사시이 히토 My canon 아리가토오가 아후레다스

상냥한 아이 My canon '고마워'가 넘쳐흘러

私だけが知っている 泣き虫なところ

와타시다케가 싯테이루 나키무시나 토코로

나만이 알고 있는 울보인 점

遠慮しないで頼ってよ!

엔료시나이데 타욧테요!

사양하지 말고 의지해줘!

 

そうだよね ふたり並んでると 絶妙なバランス

소오다요네 후타리 나란데루토 제츠묘오나 바란스

그렇지 둘이 나란히 서 있으면 절묘한 밸런스

持ちつ持たれつで はちゃめちゃ笑顔になる

모치츠 모타레츠데 하챠메챠 에가오니나루

상부상조하며 왁자지껄 웃는 얼굴이 돼

 

My friend どんとまかせて 私が守ってあげる

My friend 돈토 마카세테 와타시가 마못테아게루

My friend 맘껏 맡겨줘 내가 지켜줄게

大人になってもきっと 変わらない気持ち (Oh…)

오토나니 낫테모 킷토 카와라나이 키모치 (Oh…)

어른이 되더라도 분명 바뀌지 않을 감정 (Oh…)

 

My friend 楽しい時を 一緒に探しに行こう

My friend 타노시이 토키오 잇쇼니 사가시니 유코오

My friend 즐거운 시간을 함께 찾으러 가자

迷っても大丈夫 すぐにその手を見つけるから

마욧테모 다이죠오부 스구니 소노 테오 미츠케루카라

길을 잃어도 괜찮아 바로 그 손을 찾아낼 테니까

 

ねぇねぇ、夏音一緒に行きましょう

네-네-, 카논 잇쇼니 이키마쇼

저기 말이야, 카논 같이 가자

夏音は私がいないと 本当だめなだから

카논와 와타시가 이나이토 혼토 다메난다카라

카논은 내가 없으면 정말 안 되겠다니깐

ねぇ、夏音!見てて

네-, 카논 미테테

저기, 카논 봐봐

夏音 あれがほしいの? 私に任せなさい!

카논 아레가 호시이노? 와타시니 마카세나사이!

카논 저게 갖고 싶어? 나한테 맡겨줘!

ねぇ、夏音 いつもありがとう

네-, 카논 이츠모 아리가토

저기, 카논 늘 고마워

 

そうなんだ 君がそばにいると 不思議と頑張れて

소오난다 키미가 소바니 이루토 후시기토 간바레테

그렇구나 네가 곁에 있으면 신기하게도 힘이 나서

気づけば明日がもっと輝き出すの

키즈케바 아시타가 못토 카가야키다스노

알고 나면 내일이 더욱 빛나기 시작해

 

My friend 全部まかせて 私が守ってあげる

My friend 젠부 마카세테 와타시가 마못테아게루

My friend 모두 맡겨줘 내가 지켜줄게

小さな頃からずっと 変わらない気持ち (Oh…)

치이사나 코로카라 즛토 카와라나이 키모치 (Oh…)

어릴 적부터 쭉 변하지 않는 감정 (Oh…)

 

My friend ピンチのときは いつでも名前を呼んで

My friend 핀치노 토키와 이츠데모 나마에오 욘데

My friend 위기일 때는 언제든지 이름을 불러

転んでも大丈夫 何度でも起き 上がれるから

코론데모 다이죠오부 난도데모 오키아가레루카라

넘어져도 괜찮아 몇 번이든 일어설 수 있으니까