키토 아카리 3rd 싱글
Track03 - トウメイナユメ(투명한 꿈)
노래:키토 아카리
작사:yuiko
작곡:후지이 켄타로(HANO)
·
Someday
·
ふとした瞬間でさえ 気になって
후토시타 슌칸데사에 키니낫테
우연한 순간조차 신경이 쓰여서
今日もキミの姿探してる
쿄오모 키미노 스가타 사가시테루
오늘도 너의 모습을 찾고 있어
ここは わたしの夢
코코와 와타시노 유메
여기는 나의 꿈
·
(Uh,let me know)
·
いつも遠くを見つめて微笑むように
이츠모 토오쿠오 미츠메테 호호에무요오니
항상 먼 곳을 바라보며 미소짓듯이
·
(In your mind)
·
涙うかべて佇むキミを見ていた
나미다우카베테 타타즈무 키미오 미테이타
눈물을 머금으며 멈춰선 너를 보고 있었어
わたしだけの 秘密のこの場所で…
와타시다케노 히미츠노 코노 바쇼데…
나만이 아는 비밀의 이 장소에서…
それは One Two Threeで始まる
소레와 One Two Three데 하지마루
그건 One Two Three로 시작하는
トウメイなセカイのStory 聞こえますか?
토오메이나 세카이노 Story 키코에마스카?
투명한 세계의 Story 들리고 있나요?
届きそうで 手を伸ばしても きっと
토도키소오데 테오 노바시테모 킷토
닿을 것만 같아 손을 뻗어보아도 분명
ねぇ “キミ”も “明日”も 届かない
네에 "키미"모 "아스"모 토도카나이
저기 말이야 "너"도 "내일"도 닿지 않아
わたし 何回も繰り返す
와타시 난카이모 쿠리카에스
난 몇 번이고 되풀이해
時間は止められない Ah この夢の続き
지칸와 토메라레나이 Ah 코노 유메노 츠즈키
시간은 멈출수 없어 Ah 이 꿈의 뒷이야기
ずっと 見ていたくなった
즛토 미테이타쿠낫타
계속 보고 싶어 졌어
だから今は 知らないままでいいの
다카라 이마와 시라나이마마데 이이노
그러니까 지금은 모르는채로 있고 싶어
·
Daydream
·
眩暈がするほど夢中に なってく
메마이가 스루호도 무츄우니 낫테쿠
현기증이 날 정도로 몰두하게 되어버려
もっと近づきたくて 遠くて
못토 치카즈키타쿠테 토오쿠테
더욱 가까워지고 싶어서 멀기에
いつももどかしくて
이츠모 모도카시쿠테
항상 답답해서
·
(Uh,intangible)
·
見えないガラスの壁に阻まれている
미에나이 가라스노 카베니 하바마레테이루
보이지 않는 유리의 벽에 가로막혀 있어
·
(You & me)
·
振り向くことはないとわかっているのに
후리무쿠 코토와 나이토 와캇테 이루노니
뒤돌아볼 일은 없을 거라 알고 있는데도
今日もまた 手を伸ばしてしまう
쿄오모 마타 테오 노바시테시마우
오늘도 또다시 손을 뻗치게 돼
まるで 満天の星空を
마루데 만텐노 호시조라오
마치 별이 가득 찬 하늘을
歩き続けてるみたい 果てはなくて
아루키 츠즈케테루 미타이 하테와 나쿠테
계속 걷고 있는 것만 같아 끝이 없고
足元さえ 何も見えなくなって
아시모토사에 나니모 미에나쿠 낫테
발밑조차 아무것도 보이지 않아서
ただ キミを探し続ける
타다 키미오 사가시 츠즈케루
그저 너를 계속 찾고 있어
わたし いつだって感じてた
와타시 이츠닷테 칸지테타
난 항상 느끼고 있었어
曖昧なその態度が ねぇ 気になってしまう
아이마이나 소노 타이도가 네에 키니낫테시마우
애매한 그 태도가 저기말야 신경 쓰이고 말아
そっと 触れてみたくなる
솟토 후레테 미타쿠나루
살짝 건드려 보고 싶어져
振り返らない 背中を見つめていた
후리카에라나이 세나카오 미츠메테이타
뒤돌아 보지 않는 등을 바라보고 있었어
氷のように溶けるのなら よかったのに
코오리노 요오니 토케루노나라 요캇타노니
얼음같이 녹는다면 좋을 텐데
この壁は ずっと 二人の境界線
코노 카베와 즛토 후타리노 쿄오카이센
이 벽은 계속 두 사람의 경계선
どうしたって 消えないと知っていた
도오시탓테 키에나이토 싯테이타
어떻게 해도 사라지지 않을 거라 알고 있었어
それは One Two Threeで始まる
소레와 One Two Three데 하지마루
그건 One Two Three로 시작하는
トウメイなセカイのStory 聞こえますか?
토오메이나 세카이노 Story 키코에마스카?
투명한 세계의 Story 들리고 있나요?
届きそうで 手を伸ばしても きっと
토도키소오데 테오 노바시테모 킷토
닿을 것만 같아 손을 뻗어보아도 분명
ねぇ キミに キミに 届かない
네에 키미니 키미니 토도카나이
저기말야 너에게 너에게 닿지 않아
わたし 何回も繰り返す
와타시 난카이모 쿠리카에스
난 몇 번이고 되풀이해
時間は止められない なら せめて夢だけは
지칸와 토메라레나이 나라 세메테 유메다케와
시간이 멈추지 않는다면 적어도 꿈에서만은
ずっと 終わらないでいい
즛토 오와라나이데 이이
계속 끝나지 않았으면 해
涙の意味 知らないままでいいの
나미다노 이미 시라나이마마데 이이노
눈물의 의미 모르는 채 있고 싶어
わたしはここで…
와타시와 코코데…
난 여기서…
·
Da-Di-La Da-Di-La yeah
·
トウメイナユメ ミテル
토오메이나 유메 미테루
투명한 꿈을 보고 있어
'가사번역 > 성우아티스트&성우유닛' 카테고리의 다른 글
와타텐☆5 - 無限大ハピネス(무한대 해피네스) (0) | 2021.01.26 |
---|---|
TVA 아다치와 시마무라 OP - キミのとなりで(너의 옆에서) (0) | 2021.01.19 |
키토 아카리 - Dive to World (0) | 2021.01.19 |
와타텐☆5 - デリシャス・スマイル!(델리셔스・스마일!) (0) | 2021.01.18 |
극장판 하이카라양이 간다 후편 주제가 - 新しい朝(あした) (새로운 내일) (0) | 2021.01.18 |