본문 바로가기
가사번역

하나바사미 쿄우 - Daisy

by niwaka_JUN 2021. 6. 5.

Daisy

노래 : 花鋏キョウ

작사 : Aqu3ra

작곡 : Aqu3ra

 

足りないもの探して

타리나이모노 사가시테

부족한 것을 찾아

行ったり来たりのDays

잇타리 키타리노 Days

왕래를 반복하는 Days

遥か遠くから来る未来

하루카 토오쿠카라 쿠루 미라이

저멀리서 찾아오는 미래

 

一つだけじゃないよね

히토츠다케쟈 나이요네

하나뿐이 아니겠지

簡単には見えない

칸탄니와 미에나이

쉬워 보이진 않아

めぐりめぐる僕らのユニバース

메구리 메구루 보쿠라노 유니바-스

돌고 도는 우리들의 우주

 

 

あぁ 泡みたいに浮かび上がってく

아- 아와미타이니 우카비아갓테쿠

아아 거품같이 떠오르고 있어

期待しては落ち込んで

키타이시테와 오치콘데

기대하곤 침울해져서

あぁ 静かな孤独、夜を越えるの

아- 시즈카나 코도쿠, 요루오 코에루노

아아 잠잠한 고독이, 밤을 넘으려 해

もう夢に逃げないで

모오 유메니 니게나이데

더는 꿈속으로 도망치지 말아줘

 

 

stay いつだって君は急ぎ

stay 이츠닷테 키미와 이소기

stay 언제든지 너는 서둘러

pray 眠らない街でひとり

pray 네무라나이 마치데 히토리

pray 잠들지 않는 거리에 혼자

想像してるよりも 後悔するよりは

소오조오시테루요리모 코오카이스루요리와

상상하고 있는 것 보다도 후회할 바엔

スタートラインを描こう

스타-토라인오 에가코오

스타트라인을 그리자

 

 

大嫌いと大好きの繰り返し

다이키라이토 다이스키노 쿠리카에시

싫음과 좋음의 반복

そんな日々でもいつか輝き出す

손나 히비데모 이츠카 카가야키다스

그런 날들일지라도 언젠가 빛나기 시작해

飛び出したい衝動が消えてしまう前に

토비다시타이 쇼오도오가 키에테시마우 마에니

뛰쳐나가고 싶은 충동이 사라져버리기 전에

君と願いを叶えよう Daisy

키미토 네가이오 카나에요오 Daisy

너와 소원을 이루자 Daisy

 

 

無色透明なら何色にもなれる

무쇼쿠토오메이나라 나니이로니모 나레루

무색투명하다면 무슨 색이든 될 수 있어

ねえ 鮮やかに染まる光の中踊る

네에 아자야카니 소마루 히카리노 나카 오도루

있지 선명하게 물드는 빛 속에서 춤춰

so 雨上がりの雫が乾いてくように

so 아메아가리노 시즈쿠가 카와이테쿠요오니

그러니 비가 온 뒤에 물방울이 마르는 것처럼

咲いた花この世界を彩ってく

사이타 하나 코노 세카이오 이로돗테쿠

피어난 꽃이 이 세상을 물들여가네

 

飛び方を忘れたみたいに

토비카타오 와스레타 미타이니

나는 법을 잊어버린듯

消えそうな小さな勇気

키에소오나 치이사나 유우키

사라질 거 같은 작은 용기

時計が針を刻んでいく

토케이가 하리오 키잔데이쿠

시계가 바늘을 새겨나가

記憶の奥 輝く星を見て

키오쿠노 오쿠 카가야쿠 호시오 미테

기억 속에서 빛나는 별을 보고서

 

 

止まったままの世界で

토맛타마마노 세카이데

멈추어만 있는 세상에서

閉じ込められた心を

토지코메라레타 코코로오

갇혀버린 마음을

夜明けの前に 魔法が解けるの

요아케노 마에니 마호오가 토케루노

동이 트기 전에 마법이 풀려

スカイラインを越えるよ

스카이라인오 코에루요

스카이라인을 뛰어넘어

 

 

大嫌いと大好きの繰り返し

다이키라이토 다이스키노 쿠리카에시

싫음과 좋음의 반복

そんな日々でもいつか輝き出す

손나 히비데모 이츠카 카가야키다스

그런 날들일지라도 언젠가 빛나기 시작해

飛び出したい衝動が消えてしまう前に

토비다시타이 쇼오도오가 키에테시마우 마에니

뛰쳐나가고 싶은 충동이 사라져버리기 전에

君と願いを叶えよう Daisy

키미토 네가이오 카나에요오 Daisy

너와 소원을 이루자 Daisy

 

無色透明なら何色にもなれる

무쇼쿠토오메이나라 나니이로니모 나레루

무색투명하다면 무슨 색이든 될 수 있어

ねえ 鮮やかに染まる光の中踊る

네에 아자야카니 소마루 히카리노 나카 오도루

있지 선명하게 물드는 빛 속에서 춤춰

so 雨上がりの雫が乾いてくように

so 아메아가리노 시즈쿠가 카와이테쿠요오니

그러니 비가 온 뒤에 물방울이 마르는 것처럼

咲いた花この世界を彩ってく

사이타 하나 코노 세카이오 이로돗테쿠

피어난 꽃이 이 세상을 물들여가네

 

きっと明日は前より強く

킷토 아시타와 마에요리 츠요쿠

분명 내일은 이전보다 강하게

まだ見ぬ景色へ導いて

마다미누 케시키에 미치비이테

아직 보지 못한 경치로 이끌어서

star line

 

 

大嫌いと大好きの繰り返し

다이키라이토 다이스키노 쿠리카에시

싫음과 좋음의 반복

そんな日々でもいつか輝き出す

손나 히비데모 이츠카 카가야키다스

그런 날들일지라도 언젠가 빛나기 시작해

飛び出したい衝動が消えてしまう前に

토비다시타이 쇼오도오가 키에테시마우 마에니

뛰쳐나가고 싶은 충동이 사라져버리기 전에

君と願いを叶えよう Daisy

키미토 네가이오 카나에요오 Daisy

너와 소원을 이루자 Daisy

 

無色透明なら何色にもなれる

무쇼쿠토오메이나라 나니이로니모 나레루

무색투명하다면 무슨 색이든 될 수 있어

ねぇ 手を取って踊ろうってきっかけは単純で

네- 테오 톳테 오도로옷테 킷카케와 탄쥰데

있지 손을 잡고 춤을 추자구 계기는 단순하고

so 褪めないでいつだってありのままでいい

so 사메나이데 이츠닷테 아리노마마데 이이

그러니 빛바래지 말아줘 언제든지 있는 그대로가 좋아

咲いた花この世界を彩ってく

사이타 하나 코노 세카이오 이로돗테쿠

피어난 꽃이 이 세상을 물들여가네