본문 바로가기
가사번역

우마무스메 시즌2 ED - 木漏れ日のエール(스며드는 햇살의 Yell)

by niwaka_JUN 2021. 3. 10.

노래 : 토우카이 테이오(CV.Machico)、메지로 맥퀸(CV.오오니시 사오리)

작사:真崎エリカ

작곡:本多友紀(Arte Refact)

편곡:河合泰志(Arte Refact)

 

通り雨に凍えながら ぎゅっと膝 抱いてた だけど

토오리아메니 코고에나가라 귯토 히자 다이테타 다케도

지나가는 비에 몸을 떨며 꼬옥 무릎을 안고 있었지만

諦めそうになった瞬間に 背中に感じた願い

아키라메소오니낫타 슌칸니 세나카니 칸지타 네가이

포기할 것만 같은 순간에 등에서 느껴진 소원

 

運命の意地悪

운메이노 이지와루

운명의 짖꿏음을

そっと蹴飛ばせる私へと

솟토 케토바세루 와타시에토

쓱 걷어찰 수 있는 나로서

大丈夫 なってみせる

다이죠오부 낫테미세루

괜찮아, 바뀌어 보일게

 

ほら降り注ぐ冷たさも

호라 후리소소구 츠메타사모

봐 빗발치는 싸늘함도

いつかはきっと変わってくよ

이츠카와 킷토 카왓테쿠요

언젠가는 반드시 바뀔 거야

何度だって 光れる 夢と一緒なら

난도닷테 히카레루 유메토 잇쇼나라

몇 번이든 빛날 수 있어 꿈과 함께라면

まだ駆け抜ける 途中でも

마다 카케누케루 토츄우데모

아직 달려 나가는 도중이라도

信じられるよ この道を

신지라레루요 코노 미치오

믿을 수 있어 이 길을

Believe to Run

エールが聞こえてる 木漏れ日のように

에-루가 키코에테루 코모레비노요오니

응원이 들리고 있어 스며드는 햇살과도 같이

 

流れ落ちてく雫たち 悲しみぜんぶ持っていってね

나가레오치테쿠 시즈쿠타치 카나시미 젠부 못테잇테네

흘러내리는 물방울들아 슬픔을 모두 가지고 가렴

立ち上がるまでの季節を 思い出にするために

타치아가루마데노 키세츠오 오모이데니스루 타메니

다시 일어서기까지의 계절을 추억으로 만들기 위해

 

簡単にいかない

칸탄니 이카나이

쉽게는 되지 않아

だけど虹が出る頃には

다케도 니지가 데루코로니와

하지만 무지개가 뜰 무렵에는

大丈夫 強くなれる

다이죠오부 츠요쿠나레루

괜찮을 거야, 강해질수 있어

 

そう泥濘んで辛い今日も

소오 누카룬데 츠라이 쿄오모

그래 질척거리고 괴로운 오늘도

負けないよって走ってみたい

마케나이욧테 하싯테미타이

지지 않겠다며 달려보고 싶어

胸にある約束 勇気に変えながら

무네니아루 야쿠소쿠 유우키니 카에나가라

가슴에 담긴 약속 용기로 바꾸어가며

さあ擦りむいた 心だって

사아 스리무이타 코코로닷테

자 상처 입은 마음일지라도

 

感じられるよ 今、未来を Believe in Myself

칸지라레우요 이마, 미라이오 Believe in Myself

느낄 수 있어 지금, 미래를 Believe in Myself

新しい風が頬 そっと撫でてく

아타라시이 카제가 호호 솟토 나데테쿠

새로운 바람이 뺨을 살며시 어루만져줘

 

離れてても届き続ける

하나레테테모 토도키츠즈케루

떨어져 있더라도 계속 전해지는

Believe to Run


Believe to Run


太陽よりあったかいね

타이요오요리 앗타카이네

태양보다 따뜻하구나

 

ほら降り注ぐ冷たさも

호라 후리소소구 츠메타사모

봐 빗발치는 싸늘함도

いつかはきっと変わってくよ

이츠카와 킷토 카왓테쿠요

언젠가는 반드시 바뀔 거야

何度だって 光れる 君と一緒なら

난도닷테 히카레루 키미토 잇쇼나라

몇 번이든 빛날 수 있어 너와 함께라면

まだ駆け抜ける 途中でも

마다 카케누케루 토츄우데모

아직 달려 나가는 도중이라도

信じられるよ この道を

신지라레루요 코노 미치오

믿을 수 있어 이 길을

Believe to Run

エールが聞こえてる 木漏れ日のように

에-루가 키코에테루 코모레비노 요오니

응원이 들리고 있어 스며드는 햇살과도 같이

ここにある 木漏れ日はずっと

코코니아루 코모레비와, 즛토

이곳에 있는 햇살은, 언제까지나