본문 바로가기
가사번역/성우아티스트&성우유닛

TVA 만나서 5초만에 배틀 OP - No Continue

by niwaka_JUN 2021. 7. 13.

TVA 만나서 5초만에 배틀 OP - No Continue

노래 : 키토 아카리

작사:ANCHOR

작곡:ANCHOR

 

Game Start

 

配られた手札は代わり映えのしない毎日(いつも)

쿠바라레타 테후다와 카와리바에노 시나이 이츠모

나누어진 패는 바뀌는 보람이 없는 매일(언제나)

退屈な山札 今日も引き当てる 平凡な日常(ジョーカー)

타이쿠츠나 야마후다, 쿄오모 히키아테루 헤이본나 죠-커-

지루한 패더미, 오늘도 뽑아 맞출거야 평범한 일상(죠커)

 

 

Fake out 偶然かディーラーの采配か

Fake out 구우젠카 디-라-노 사이하이카

Fake out 우연인지 딜러의 지시인지

Fake up 疑い抜け

Fake up 우타가이누케

Fake up 의심을 벗어나

 

 

食傷気味の強くてニューゲーム

쇼쿠쇼오기미노 츠요쿠테 뉴-게-무

식상함이 강하기에 뉴 게임

与えられたカードが切り札になる

아타에라레타 카-도가 키리후다니 나루

주어진 카드가 비장의 수가 돼

 

 

Game Changer

運命だって誰が決めたんだっけ?

운메이닷테 다레가 키메탄닷케?

운명이라고 누가 정해놨었지?

目の前に広がる 白紙の未来

메노마에니 히로가루 하쿠시노 미라이

눈 앞에 펼쳐지는 백지의 미래

答え合わせをするのは

코타에아와세오 스루노와

정답을 맞춰보는 것은

他でもない自分自身だ

호카데모 나이 지분지신다

다름 아닌 자기 자신이야

 

 

抜け出せない 嘘の世界

누케다세나이 우소노 세카이

벗어날 수 없는 거짓의 세계

リセットボタンの無い現実(リアル)

리셋토보탄노 나이 리아루

리셋 버튼이 없는 현실(리얼)

 

 

シナリオを変えようぜ

시나리오오 카에요오제

시나리오를 바꿔보자

ねぇ 脚本家 (writer) のような (like a) 嘘吐きさん (liar)

네- (writer like a liar)

있잖아 각본가(writer) 같은(like a) 거짓말쟁이씨(liar)

 

 

平凡で順当でどうせどうせお決まりのルートだ

헤이본데 쥰토오데 도오세 도오세 오키마리노 루-토다

평범하고 당연하며 어차피, 어찌하든 뻔한 루트야

よくあるハナシ よくあるセリフ

요쿠아루 하나시 요쿠아루 세리후

곧 잘 있는 이야기, 흔한 대사

 

 

最適で最低なああだこうだ言い訳並べ 明日頼み

사이테키데 사이테나 아아다 코오다 이이와케 나라베 아스타노미

최적이고 최악인 이렇다 저렇다 변명을 늘어놓아 내일을 맡기고

今日もどうせああだこうだばっか繰り返す

쿄오모 도오세 아아다 코오다밧카 쿠리카에스

오늘도 어차피 이렇다 저렇다만 반복하겠지

 

 

抜け出せない 嘘の世界

누케다세나이 우소노 세카이

벗어날 수 없는 거짓의 세계

ニセモノはどっちだ

니세모노와 돗치다

가짜는 어느 쪽인가

 

 

Kick out 眼前の退屈な山札が

Kick out 간젠노 타이쿠츠나 야마후다가

Kick out 눈앞의 지루한 패더미가

Wake up 平凡な日常の理由すら

Wake up 헤이본나 니치죠오노 리유우스라

Wake up 평범한 일상의 이유조차

Fake out 偶然かディーラーの采配か

Fake out 구우젠카 디-라-노 사이하이카

Fake out 우연인지 딜러의 지시인가

Fake up 疑い抜け

Fake up 우타가이누케

Fake up 의심을 벗어나

 

 

上々ノ吉or出来レース

죠오죠오노 키치or데키레-스

최상의 길운or짜고치는 판

答え合わせをしよう さあ

코타에아와세오 시요오 사아

정답 맞추기를 해보자 자

 

 

Game Changer

必然だって上書きしちゃえばいい

히츠젠닷테 우와가키시챠에바 이이

필연일지라도 덧씌워버리면 돼

なけなしのプロット 最後のページ

나케나시노 프롯토, 사이고노 페-지

있을 수 없는 플롯, 최후의 페이지

負けイベなのか決めるのは

마케이베나노카 키메루노와

패배 이벤트인지 정하는 건

他でもない自分自身だ

호카데모 나이 지분지신다

다름 아닌 자기 자신이야

もう迷わない

모오 마요와나이

더는 망설이지 않아

 

 

どれほど 詭弁で着飾っても虚勢を張って見せても

도레호도 키벤데 키카잣테모 쿄세이오 핫테미세테모

제아무리 궤변으로 치장하여도 허세를 부려 보아도

最終回まで空白のまま今も続いてる

사이슈우카이마데 쿠우하쿠노마마 이마모 츠즈이테루

최종회까지 공백인 채로 지금도 계속되고 있어

偶然なんて言葉でこの人生(ものがたり)のエンディングは

구우젠난테 코토바데 코노 모노가타리노 엔딩구와

우연이란 말로 이 인생(이야기)의 엔딩은

終わらせらんないから

오와라세란나이카라

끝낼 수 없으니까

 

 

もしもこの世界が全て五秒前に作られ

모시모 코노 세카이가 스베테 고뵤오마에니 츠쿠라레

혹시 이 세계가 전부 5초 전에 만들어져

もしもこの記憶が生まれたてでも

모시모 코노 키오쿠가 우마레타테데모

혹시 이 기억이 갓 만들어진 것이라도

今を証明するのは他でもない自分自身だ

이마오 쇼오메이스루노와 호카데모 나이 지분지신다

지금을 증명하는 건 다름 아닌 자기 자신이야

 

 

Game Changer


運命だって誰が決めたんだっけ?

운메이닷테 다레가 키메탄닷케?

운명이라고 누가 정해놨었지?

目の前に広がる 白紙の未来

메노마에니 히로가루 하쿠시노 미라이

눈 앞에 펼쳐지는 백지의 미래

エンドロールが流れる その時まで駆け抜けよう

엔도로-루가 나가레루 소노 토키마데 카케누케요오

엔드롤이 내려오는 그 때까지 달려나가자

 

 

本物にも 偽物にも

혼모노니모 니세모노니모

진짜에게도 가짜에게도

リセットボタンの無い現実(リアル)

리셋토보탄노 나이 리아루

리셋 버튼이 없는 현실(리얼)

後悔はもうしないから

코오카이와 모오 시나이카라

더는 후회하지 않을테니까

 

 

ねえ 脚本家 (Writer) のような (like a) 嘘吐きさん (liar)

네- (writer like a liar)

있잖아 각본가(writer) 같은(like a) 거짓말쟁이씨(liar)

バイバイ

바이 바이

Bye Bye