본문 바로가기
가사번역/전음부

아키하바라 에리어 - pop enemy (feat. Shinpei Nasuno)

by niwaka_JUN 2021. 7. 27.

pop enemy (feat. Shinpei Nasuno)

작사작곡편곡:Shinpei Nasuno

노래:히다카 레이나(CV: 시도미 유우카), 시노노메 카즈네(CV: 아마네 미호), 카야노 후타바(CV: 호리코시 세나)

쟈켓 아트:POKImari

 

君のCutie Sugarに成りたい

키미노 Cutie Sugar니 나리타이

너의 Cutie Sugar가 되고 싶어

まだ慣れない

마다 나레나이

아직 낯설어

But, The world is mine.

하지만 이 세상은 내 거야

 

サカサマなハート

사카사마나 하-토

거꾸로 된 마음

ワガママアラート

와가마마 아라-토

제멋대로의 경보

ねぇ 埋め合わせして

네- 우메아와세시테

좀 충족시켜줘

 

無遠慮な態度の仲間で

부엔료나 타이도노 스키마데

거리낌 없는 태도의 틈새에서

漏れる本音

모레루 혼네

새어 나오는 속마음

そっとcall your name.

솟토 call your name.

살며시 너의 이름을 불러

 

サカサマなハート

사카사마나 하-토

거꾸로 된 마음

わざと抗う

와자토 아라가우

일부러 저항해

ねぇ 埋め合わせして

네- 우메아와세시테

좀 충족시켜줘

 

I can't stop playing around.

난 괴롭히는 걸 멈출 수가 없어

Don't want to think about it any more problems right now.

지금은 더 많은 문제들에 관해서 생각하긴 싫은걸

 

誰だって

다레닷테

누구든지

自分が退屈なんて

지분가 타이쿠츠난테

자기가 재미없다곤

知りたくはないでしょ?

시리타쿠와 나이데쇼?

알고 싶지 않잖아?

 

uhh

ドーンだYo!

돈다Yo!

땅이Ya!

 

(よう) 今夜は take my soul.

(요오) 콘야와 take my soul.

(이봐) 오늘 밤은 내 영혼을 가져가

(もう) さよなら fake your style.

(모오) 사요나라 fake your style.

(이젠) 안녕이야 너의 취향대로 치장해

(そう) everybody make a noise.

(소오) everybody make a noise.

(그래) 모두가 소리를 질러

 

fallin' fallin' me

내게 빠져봐

 

(No) ブランドはメイク次第

(No) 브란도와 메이크시다이

(No) 브랜드는 메이크업 나름

(Oh) これからブレイクしたい

(Oh) 코레카라 브레이크시타이

(Oh) 지금부터 뜨고 싶어

 

いつまで待つの? darlin' darlin'

이츠마데 마츠노? darlin' darlin'

언제까지 기다릴 거야? darlin' darlin'

 

僕ら 探り合う

보쿠라 사구리아우

우린 서로를 살펴봐

文字列並べ 嘲笑う

모지레츠 나라베 아자와라우

문자열로 늘어놓곤 비웃어

何でもは知らない

난데모와 시라나이

무엇이든 아는건 아냐

 

知らずにいられない(EGOさエゴサ)

시라즈니 이라레나이(EGO사 에고사)

모르는 채로 있진 못해(EGO인걸 에고서치)

どうにかなりそうだ

도오니카 나리소오다

어떻게 될 것 같아

 

病的にキミが恋しいな

뵤오테키니 키미가 코이시이나

병적으로 네가 그리운걸

俗物道連れて

조쿠부츠 미치즈레테

속물을 길동무로 삼아

幸福で生き埋め

코오후쿠데 이키우메

행복으로 생매장

 

誰も彼ももっと傷つけて

다레모 카레모 못토 키즈츠케테

너나 할 거 없이 더욱 상처입히고

あれもこれも煩悩 oh woh

아레모 코레모 본노오 oh woh

이것도 저것도 번뇌 oh woh

荒れ野だけど本望 傷つけて

아레노다케도 혼모오 키즈츠케테

황야지만은 본망 상처입혀줘

もっと

못토

더욱

 

君のCutie Sugarに成りたい

키미노 Cutie Sugar니 나리타이

너의 Cutie Sugar가 되고 싶어

But, The world is mine.

하지만 이 세상은 내 거야

サカサマなハート

사카사마나 하-토

거꾸로 된 마음

ワガママアラート

와가마마 아라-토

제멋대로의 경보

ねぇ埋め合わせして

네- 우메아와세시테

좀 충족시켜줘

 

無遠慮な態度の例間で

부엔료나 타이도노 스키마데

거리낌 없는 태도의 틈새에서

漏れる本音

모레루 혼네

새어 나오는 속마음

そっとcall your name.

솟토 call your name.

살며시 너의 이름을 불러봐

サカサマなハート

사카사마나 하-토

거꾸로 된 마음

わざと抗う

와자토 아라가우

일부러 저항해

ねぇ埋め合わせして

네- 우메아와세시테

좀 충족시켜줘

 

(un, deux, trois)

(하나, 둘, 셋)

(ah!)

ドーンだYo!

돈다Yo!

땅이Ya!

(fallin' fallin' me)

(내게 빠져봐)

 

いつまで待てば

이츠마데 마테바

언제까지 기다리면

hold me, hold me?

날 안아줄지, 안아줄래?

 

I can't stop playing around.

난 괴롭히는 걸 멈출 수가 없어

Don't want to think about it.

그것에 관해서 떠올리기 싫은걸

 

I can't stop playing around.

난 괴롭히는 걸 멈출 수가 없어

Don't want to think about it.

그것에 관해서 떠올리기 싫은걸

 

I can't stop playing around.

난 괴롭히는 걸 멈출 수가 없어

Don't want to think about it.

그것에 관해서 떠올리기 싫은걸

 

I can't stop playing around.

난 괴롭히는 걸 멈출 수가 없어

Don't want to think about it.

그것에 관해서 떠올리기 싫은걸

 

I can't stop playing around.

난 괴롭히는 걸 멈출 수가 없어

Don't want to think about it any more problems right now.

지금은 더 많은 문제들에 관해서 생각하긴 싫은걸

 

誰だって

다레닷테

누구든지

自分が退屈なんて

지분가 타이쿠츠난테

자기가 재미없다곤

知られたくはないでしょ?

시라레타쿠와 나이데쇼?

알려지고 싶진 않잖아?

 

uhh

ドーンだYo!

돈다Yo!

땅이Ya!

 

(よう) 今夜は take my soul.

(요오) 콘야와 take my soul.

(이봐) 오늘 밤은 내 영혼을 가져가

(もう) さよなら fake your style.

(모오) 사요나라 fake your style.

(이젠) 안녕이야 너의 취향대로 치장해

(そう) everybody make a noise.

(소오) everybody make a noise.

(그래) 모두가 소리를 질러

 

(fallin' fallin' me)

(내게 빠져봐)

 

(No) ブランドはメイク次第

(No) 브란도와 메이크시다이

(No) 브랜드는 메이크업 나름

(Oh) これからブレイクしたい

(Oh) 코레카라 브레이크시타이

(Oh) 지금부터 뜨고 싶어

いつまで待つの? 待つの?

이츠마데 마츠노? 마츠노?

언제까지 기다릴꺼야? 기다릴꺼야?

darlin' darlin'

I can't stop playing around.

난 괴롭히는 걸 멈출 수가 없어

Don't want to think about it.

그것에 관해서 떠올리기 싫은걸

 

(fallin' fallin' me)

(내게 빠져봐)

 

I can't stop playing around.

난 괴롭히는 걸 멈출 수가 없어

Don't want to think about it.

그것에 관해서 떠올리기 싫은걸

 

/* ↑ 동시진행 ↓ */

 

(No) ブランドはメイク次第

(No) 브란도와 메이크시다이

(No) 브랜드는 메이크업 나름

(Oh) これからブレイクしたい

(Oh) 코레카라 브레이크시타이

(Oh) 지금부터 뜨고 싶어

 

いつまで待てば

이츠마데 마테바

언제까지 기다리면

hold me, hold me?

날 안아줄지, 안아줄래?

 

(uhh)

 

誰も彼ももっと

다레모 카레모 못토

너나 할거없이 더욱

傷つけてあれもこれも煩悩

키즈츠케테 아레모 코레모 본노오

상처입히고 이것도 저것도 번뇌

 

荒れ野だけど本望 傷つけて

아레노다케도 혼모오 키즈츠케테

황야지만은 바라던 바 상처입혀줘

もっと

못토

더욱

 

誰も彼ももっと傷つけて

다레모 카레모 못토 키즈츠케테

너나 할 거 없이 더욱 상처입히고

荒れ野だけどそっと身を寄せたくなるほど

아레노다케도 솟토 미오 요세타쿠나루호도

황야지만은 살짝 몸을 의지하고 싶을 정도로

Cloudiness.

우울한걸