본문 바로가기
가사번역/전음부

카야노 후타바 - 아이돌 Break All (feat. IOSYS)

by niwaka_JUN 2021. 10. 2.

노래:카야노 후타바 (CV: 호리코시 세나)

작사:七条レタス,夕野ヨシミ,まろん

작곡:D.watt

편곡:ARM,D.watt,コバヤシユウヤ,uno

기타: コバヤシユウヤ

쟈켓아트:くるみつ

 

「あああ~~どうしよう······

"아아아~~도오시요오······

"아아아~~어쩌면 좋지······

今度のライブ、全然準備進まないよ〜!

콘도노 라이브, 젠젠 쥰비 스스마나이요~!

이번 라이브 전혀 준비할 수가 없어~!

こんな調子であたし、本当に現場、やってけるのかな~!?」

콘나 쵸오시데 아타시, 혼토오니 겐바, 얏테케루노카나~!?"

이런 컨디션으로 나 정말로 현장에서 해낼 수 있을까~!?"

 

あたし! ケワしい! エマージェンシー!

아타시! 케와시이! 에마ㅡ젠시ㅡ!

나! 험난해! 비상사태!

HELP ME アイドル! 「はぁー! もうどうしたらいいのー!?」

HELP ME 아이도루! "하아ㅡ! 모오 도오시타라 이이노ㅡ!?"

HELP ME 아이돌! "하! 이젠 어쩌면 좋아!?"

 

あたし! ケワしい! おこがましい!

아타시! 케와시이! 오코가마시이!

나! 험난해! 분수를 몰라!

HELP ME アイドル!「次、どの曲かけるんだっけ!?」

HELP ME 아이도루! "츠기, 도노 쿄쿠 카케룬닷케!?"

HELP ME 아이돌! "다음 어느 곡을 틀어야 했더라!?"

 

あたし! ケワしい! エマージェンシー!

아타시! 케와시이! 에마ㅡ젠시ㅡ!

나! 험난해! 비상사태!

HELP ME アイドル! 「はっはっはっはっはっ」

HELP ME 아이도루! "핫핫핫핫핫"

HELP ME 아이돌! "헉헉헉헉헉"

 

あたし! ケワしい! 秒読み開始!

아타시! 케와시이! 보오요미 카이시!

나! 험난해! 카운트다운 개시!

「もうダメ~~~!!!!」

"모오 다메~~~!!!!"

"이젠 틀렸어~~~!!!!"

 

月火水 教室 見渡し練習だ(よしっ)

게츠카스이 쿄오시츠 미와타시 렌슈우다(요싯)

월화수 교실을 건너다보며 연습이다(좋아)

ジャガイモ サトイモ サツマイモ

쟈가이모 사토이모 사츠마이모

감자 토란 고구마

ってやっぱり無理だって! S・O・S!

테 얏파리 무리닷테! S・O・S!

이라니 역시 무리라구! S・O・S!

(もう)しっちゃかめっちゃか FEVER 胃が痛いです···

(모오)싯챠카멧챠카 FEVER 이가 이타이데스···

(더는)엉망진창 FEVER 위가 아파요···

 

木金 迫る週末のステージ

모쿠킨 세마루 슈우마츠노 스테-지

목금 다가오는 주말의 스테이지

決められないセットリスト 進捗ガチレッド(ヒイッ!)

키메라레나이 셋토리스토 신쵸쿠 가치렛도(히잇!)

정할 수 없는 세트리스트 진척상황 완전 빨간불(히익!)

「夢見るWANNA BEじゃいらんない!」

"유메미루 WANNA BE쟈 이란나이!"

"꿈꾸는 WANNA BE로는 있을 수 없어!"

なんていうのあたしには無理難題、はぁー···

난테이우노 아타시니와 무리난다이, 하-ㅡ···

라고 하는 거 나에게는 무리난제야 하아···

 

「うわぁ、今日いつもより人たくさん入ってるみたいだし、

"우와-, 쿄오 이츠모요리 히토 타쿠상 하잇테루 미타이다시,

"우와 오늘 평소보다 사람이 많이 들어와 있는 거 같은데

繋ぎドタったらもうおしまいって思うと···

츠나기 도탓타라 모오 오시마잇테 오모우토···

곡 연결 끊겨버렸다간 이젠 끝이라고 생각하니···

うううう、はわわわわ、うわーーーん! もうダメーーー!!!!」

우우우우, 하와와와와, 우와ㅡㅡㅡ앙! 모오 다메ㅡㅡㅡ!!!!"

우우우우, 하와와와와, 우와ㅡㅡㅡ앙! 이젠 틀렸어ㅡㅡㅡ!!!!"

 

かませBreak all (Break all!!)

카마세 Break all (Break all!!)

갈겨버려 Break all (Break all!!)

女の子は誰だって

온나노 코와 다레닷테

여자아이는 누구든지

重たいその殻をブチ破る日を待ってる

오모타이 소노 카라오 부치야부루 히오 맛테루

무거운 그 껍질을 찢어버릴 날을 기다리고 있어

ピンスポット照らす熱に目覚めたのは

핀스폿토 테라스 레츠니 메자메타노와

핀 스포트라이트 비추는 열에 깨어난 것은

ヤバイあたし アナザーあたし

야바이 아타시 아나자ㅡ아타시

위험한 나 또 다른 나

さあぶっ壊そう アイドル Break All

사아 붓코와소오 아이도루 Break All

자 박살 내자 아이돌 Break All

 

「うおおお~~!! Break All~~~!!!!」

"우오오오~~!! Break All~~~!!!!"

 

「よっしゃいくぞー!!」

"욧샤 이쿠조ㅡ!!"

"좋아 가보자ㅡ!!"

 

あたし! ケワしい! エマージェンシー!

아타시! 케와시이! 에마ㅡ젠시ㅡ!

나! 험난해! 비상사태!

HELP ME アイドル! 「みんなーー! 楽しんでる~~!?」

HELP ME 아이도루! "민나ㅡㅡ! 타노신데루~~!?"

HELP ME 아이돌! "모두들ㅡㅡ! 즐기고 있어~~!?"

あたし! ケワしい! かがやかしい! HELP ME アイドル! 「まだまだもっとー!!」

아타시! 케와시이! 카가야카시이! HELP ME 아이도루! "마다마다 못토ㅡ!!"

나! 험난해! 현란해! HELP ME 아이돌! "아직이야 좀 더ㅡ!!"

あたし! ケワしい! エマージェンシー!

아타시! 케와시이! 에마ㅡ젠시ㅡ!

나! 험난해! 비상사태!

HELP ME アイドル!「次の曲、いっちゃうよ〜!!」

HELP ME 아이도루! "츠기노 쿄쿠, 잇챠우요~!!"

HELP ME 아이돌! "다음 곡 들어갈게~!!"

あたし! ケワしい! 秒読み開始!

아타시! 케와시이! 보오요미 카이시!

나! 험난해! 카운트다운 개시!

「スリー! ツー! ワーン! 無礼講~~~!!!!!」

"스리ㅡ! 츠ㅡ! 완ㅡ! 부레이코오(언어유희)~~~!!!!"

"스리! 투! 원! 거리낌 없이 놀자~~~!!!!!"

 

言いたいことがあるんだよ

이이타이 코토가 아룬다요

전하고 싶은 게 하나 있어

あたしはやっぱりなりたいよ

아타시와 얏파리 나리타이요

나는 역시 되고 싶은걸

誰にも言ってないけれど

다레니모 잇테나이케레도

누구한테도 말하지 않았지만

キラキラ輝くアイドルに···

키라키라 카가야쿠 아이도루니···

반짝반짝 빛나는 아이돌이···

 

かませBreak all (Break all!!!)

카마세 Break all (Break all!!!)

갈겨버려 Break all (Break all!!!)

女の子はいつだって

온나노 코와 이츠닷테

여자아이는 언제든지

なりたいその姿 バカデカイことなってる

나리타이 소노 스가타 바카데카이코토 낫테루

되고 싶은 그 모습 무지막지하게 커져 있어

Wake up (おはよーー!!!)

Wake up (오하요ㅡㅡ!!!)

Wake up (좋은 아침ㅡㅡ!!!)

音の中に夢見たのは

오토노 나카니 유메미타노와

소리 속에서 꿈 꿔온 것은

スゴイあたしアイドルあたし

스고이 아타시 아이도루 아타시

굉장한 나 아이돌인 나

さあおっぱじめよう アイドル Break All

사아 옷파지메요오 아이도루 Break All

자 시동 걸어보자 아이돌 Break All

 

「おおお~~!! Break All~~~!!!!」

"오오오~~!! Break All~~~!!!!"

 

言いたいことがあるんだよ

이이타이 코토가 아룬다요

전하고 싶은 게 하나 있어

あたしはやっぱりなりたいよ

아타시와 얏파리 나리타이요

나는 역시 되고 싶은걸

誰にも言ってないけれど

다레니모 잇테나이케레도

누구한테도 말하지 않았지만

キラキラ輝くアイドルに···

키라키라 카가야쿠 아이도루니···

반짝반짝 빛나는 아이돌이···

 

ピンスポット照らす熱に目覚めたのは

핀스폿토 테라스 레츠니 메자메타노와

핀 스포트라이트 비추는 열에 깨어난 것은

ヤバイあたしアナザーあたし

야바이 아타시 아나자ㅡ아타시

위험한 나 또 다른 나

もう一人のいつかどっかで 出会うわたし

모오 히토리노 이츠카 돗카데 데아우 와타시

또 하나의 언젠가 어디선가 만날 나

「はっ··· わたしは··· 一体···!?」

"핫··· 와타시와··· 잇타이···!?"

"헉··· 나는··· 대체···!?"