본문 바로가기
가사번역/캐릭터송

프리마돌 3화 ED 星導~ホシシルベ~ (별 이정표)

by niwaka_JUN 2022. 7. 21.

星導~ホシシルベ~ (별 이정표)

노래 : 호우키보시(CV.나카시마 유키)

작사:六ツ見純代

작곡:大川茂伸

 

もしも ひとり疵(きず)つく日は

모시모 히토리 키즈츠쿠 히와

혹시나 홀로 상처 입는 날에는

痛む心 抱(いだ)きましょう

이타무 코코로 이다키마쇼오

호소하는 마음 안아주도록 하지요

 

もしも 闇に紛れたなら

모시모 야미니 마기레타나라

혹시나 어둠에 빠져들었다면

迷いを解(ほど)きましょう

마요이오 호도키마쇼오

망설임을 풀어드리도록 할게요

 

涙がひと粒

나미다가 히토츠부

눈물이 한 방울

瑠璃空に還ってゆく…

루리조라니 카엣테유쿠...

유리 하늘로 되돌아가네...

 

星導~ホシシルベ~

호시시루베

별 이정표

いま 有終の笑顔が羽撃きます

이마 유우슈우노 에가오가 하바타키마스

지금 유종의 미소가 날갯짓하네요

<まぶしく>

<마부시쿠>

<눈부시게>

儚く強く輝いた

하카나쿠 츠요쿠 카가야이타

덧없고 강하게 빛나는

運命(さだめ)を越えるように

사다메오 코에루요오니

운명을 뛰어넘을 수 있도록

 

 

憶(おも)いよ安らかに

오모이요 야스라카니

추억이여 편히 잠드소서

惜しみなく捧げよう

오시미나쿠 사사게요오

아낌없이 바치도록 하죠

響け、永遠(とわ)の歌

히비케 토와노 우타

울려 퍼져라 영원의 노래

 

花を散らし 渡る風は

하나오 치라시 와타루 카제와

꽃을 흩날리며 지나가는 바람은

次の季節 種子(たね)を運ぶ

츠기노 키세츠 타네오 하코부

다음 계절의 씨앗을 옮기네

 

いのち散らし 逝く星座は

이노치 치라시 유쿠 세이자와

목숨을 흩뿌리며 사라지는 별자리는

未来にきらめく…

미라이니 키라메쿠...

미래를 향해 빛을 내네...

 

悲劇に報いる

히게키니 무쿠이루

비극에 보답할

言の葉 紡ぐ旋律(しらべ)

코토노하 츠무구 시라베

노래를 엮는 선율

 

慈しみ 鎮めましょう

카나시미 시즈메마쇼오

슬픔을 달래도록 하지요

<そっと寄り添うように>

<솟토 요리소우요오니>

<살며시 다가와 주듯>

あなたをずっと忘れない

아나타오 즛토 와스레나이

당신을 언제까지도 잊지 않아

<声の限り詠(うた)おう>

<코에노 카기리 우타오오>

<소리 나는 한 노래하리라>

 

星導~ホシシルベ~

호시시루베

별 이정표

ただ 幾千の光芒(ひかり)が 灯るように

타다 이쿠센노 히카리가 토모루요오니

그저 수천의 빛줄기가 불을 지피듯이

<無限へ>

<무겐에>

<무한을 향해>

尊き人を

토오토키 히토오

귀중한 사람을

慈しみ彼方へ導くまで

이츠쿠시미 카나타에 미치비쿠마데

애도하며 저편으로 인도할 때까지

 

憶いよ安らかに

오모이요 야스라카니

추억이여 편히 잠드소서

惜しみなく捧げよう

오시미나쿠 사사게요오

아낌없이 바치도록 하죠

響け、永遠(とわ)の歌

히비케 토와노 우타

울려 퍼져라 영원의 노래

 

そっと包みましょう

솟토 츠츠미마쇼오

살며시 감싸 안읍시다

そして祈りましょう

소시테 이노리마쇼오

그리고 기도합시다

 

悔いなき世に

쿠이나키 요니

후회 없는 세상에

咲かせたかった

사카세타캇타

피우고 싶었던

微笑みよ

호호에미요

미소여

どうか

도오카

부디

あの日のままに

아노히노 마마니

그날과도 같기를