본문 바로가기
가사번역/라피스 리라이츠

LiGHTs - 私の名は、光。(나의 이름은 빛.)

by niwaka_JUN 2021. 1. 18.

라피스리라이츠・스타즈 2nd Album SKY FULL of MAGIC

Track14 - 私の名は、光。(나의 이름은 빛.)

작사:y0c1e
작편곡:佐藤陽介、y0c1e、彦田元気

 

 

誰でも胸の中には

다레데모 무네노 나카니와

누구든지 가슴 속에는

弱さを抱えてるから

요와사오 카카에테루카라

나약함을 품고 있으니까

たとえ 空が重い雲に覆われも

타토에 소라가 오모이 쿠모니 오오와레테모

가령 하늘이 무거운 구름에 뒤덮이더라도

思い出してわたしのこと ほら

오모이다시테 와타시노코토 호라

나를 떠올려줘 봐

 

その瞳に その心に

소노 히토미니 소노 코코로니

그 눈동자에 그 마음에

輝きが灯るように 

카가야키가 토모루요오니

빛이 밝혀지기를

その瞳に その心に

소노 히토미니 소노 코코로니

그 눈동자에 그 마음에

宿す 希望

야도스 키보오

깃드는 희망

その涙も その痛みも

소노 나미다모 소노 이타미모

그 눈물도 그 아픔도

今日で終わりますように

쿄오데 오와리마스요오니

오늘로써 끝나기를

ちっぽけでも キミを照らす光

칫포케데모 키미오 테라스 히카리

조그맣더라도 너를 비추는 빛

わたしの名は、光。

와타시노 나와, 히카리.

나의 이름은, 빛.

 

We are LiGHTs.

You’re my Shine.

Sing along!

We are LiGHTs.

You’re my Shine.

 

その涙も その痛みも

소노 나미다모 소노 이타미모

그 눈물도 그 아픔도

今日で終わりますように

쿄오데 오와리마스요오니

오늘로써 끝나기를

ちっぽけでも キミを照らす光

칫포케데모 키미오 테라스 히카리

조그맣더라도 너를 비추는 빛

わたしの名は、光。

와타시노 나와, 히카리.

나의 이름은, 빛.



全てが 変わってくけど

스베테가 카왓테쿠케도

모든 것이 변해가지만

変わらず歌を届けよう

카와라즈 우타오 토도케요오

변함없이 노래를 전하자

いばらの中 時に迷い倒れそうでも

이바라노 나카 토키니 마요이 타오레소오데모

때때로 가시밭 속 헤매고 쓰러질 것 같아도

思い出して立ち上がれる ほら

오모이다시테 타치아가레루 호라

떠올리며 일어설 수 있어 이걸 봐

 

この瞬間 このステージで

코노 슌칸 코노 스테-지데

이 순간, 이 스테이지에서

たった今 巡り逢えた 

탓타 이마 메구리아에타

지금 막 만났어

この歌声 この心で

코노 우타고에 코노 코코로데

이 노랫소리 이 마음으로

つなげ 希望

츠나게 키보오

이어져라 희망

 

この笑顔が この思いが

코노 에가오가 코노 오모이가

이 미소가 이 마음이

次の未来変えるんだ

츠기노 미라이 카에룬다

다가올 미래를 바꿀 거야

ちっぽけでも 今をいきる光

칫포케데모 이마오 이키루 히카리

조그맣더라도 지금을 숨 쉬는 빛

わたしの名は、光。

와타시노 나와, 히카리.

나의 이름은, 빛.

 

ねえ 戦いは終わる

네에 타타카이와 오와루

있지 싸움은 끝날 거야

ねえ 悲しみは癒される

네에 카나시미와 이야사라레루

있지 슬픔은 씻겨질 거야

ずっと(ずっと) ずっと(ずっと)

즛토 (즛토) 즛토 (즛토)

언제나 (언제나) 언제나 (언제나)

望んでいた世界は

노존데이타 세카이와

바래왔던 세계는

きっと(きっと) きっと(きっと)

킷토 (킷토) 킷토 (킷토)

반드시 (반드시) 반드시 (반드시)

ごらんーー

고란ーー

보렴ーー

きみと、つくる。

키미토, 츠쿠루.

너와 함께, 만들 거야.

 

We are LiGHTs.

You’re my Shine.

Sing along!

We are LiGHTs.

You’re my Shine.

 

その瞳に その心に

소노 히토미니 소노 코코로니

그 눈동자에 그 마음에

輝きが灯るように

카가야키가 토모루요오니

빛이 밝혀지기를

その瞳に その心に

소노 히토미니 소노 코코로니

그 눈동자에 그 마음에

宿す 希望

야도스 키보오

깃드는 희망

その涙も その痛みも

소노 나미다모 소노 이타미모

그 눈물도 그 아픔도

今日で終わりますように

쿄오데 오와리마스요오니

오늘로써 끝나기를

ちっぽけでも キミを照らす光

칫포케데모 키미오 테라스 히카리

조그맣더라도 너를 비추는 빛

わたしの名は、光。

와타시노 나와, 히카리.

나의 이름은, 빛.

'가사번역 > 라피스 리라이츠' 카테고리의 다른 글

슈가포켓츠 - #BFF  (0) 2021.01.19
supernova - Rainy Mint  (0) 2021.01.19
supernova - アオノショウドウ(푸른 충동)  (0) 2021.01.19
Ray - HYBRID  (0) 2021.01.19
Ray - Beautiful World  (0) 2021.01.18