본문 바로가기
가사번역/CUE, DIALOGUE+

AiRBLUE - 白い沿線(하얀 연선)

by niwaka_JUN 2021. 1. 19.

CUE! 04 Single C/W - 白い沿線(하얀 연선)

노래 : AiRBLUE

작사/작곡:와타나베 쇼(渡辺翔)

편곡:쿠라우치 타츠야(倉内達矢)

 

 

まだまだ舗道は滑りやすくて

마다마다 호도오와 스베리야스쿠테

아직도 도로는 미끄러지기 쉬워서

小さな歩幅揃えてく

치이사나 호하바 소로에테쿠

좁은 보폭에 맞추어서 걸어가

 

探した憧れ胸に秘めて

사가시타 아코가레 무네니 히메테

찾아낸 동경은 가슴에 간직한채

新しい季節へ向かうんだ

아타라시이 키세츠에 무카운다

새로운 계절로 나아갈 거야

 

そして足早にまた乗り込み

소시테 아시바야니 마타 노리코미

그리고 제빨리 다시 올라타서

私の居場所へ

와타시노 이바쇼에

나의 보금자리를 향해

揺れる景色愛しく変わった

유레루 케시키 이토시쿠 카왓타

흔들리는 경치가 사랑스럽게 바뀌었어

どんな各駅な歩みだろうと

돈나 카쿠에키나 아유미다로오토

어떠한 매역마다 멈출 행선지일지라도

ホントに楽しい

혼토니 타노시이

정말로 즐거워

蕾は付いてた

츠보미와 츠이테타

꽃봉오리는 달려있었어

 

幼い感情が溶けて覗いた夢の先

오사나이 칸죠오가 토케테 노조이타 유메노 사키

어린 감정이 녹아내려 들여보았던 꿈의 저편

写真に映った雪解けはすぐ側で待ってる

샤신니 우츳타 유키도케와 스구 소바데 맛테루

사진에 비친 눈의 녹아내림은 금방 곁에서 기다리고 있어

こんなにも純粋に今を頑張れるこの予感

콘나니모 쥰스이니 이마오 간바레루 코노 요칸

이렇게도 순수하게 지금에 힘낼 수 있는 이 예감

どんな事よりも嬉しくて嬉しくて

돈나 코토요리모 우레시쿠테 우레시쿠테

어떤 것보다도 기쁘고 기뻐서

 

夢を線路に沿って並べた

유메오 센로니 솟테 나라베타

꿈을 선로에 따라서 늘어놓았어

咲かないかなって眺めた

사카나이카낫테 나가메타

피워지지 않을까 바라보았어

 

乾いて澄んでる空気の中で

카와이테 슨데루 쿠우키노 나카데

마르고 맑은 공기 속에서

掛け替えないものクリアになる

카케가에나이모노 크리아니 나루

둘도 없는 것이 명백하게 돼

 

高くて触れない冬の雲に

타카쿠테 사와레나이 후유노 쿠모니

높아서 만질 수 없는 겨울의 구름에겐

私はどう見えてるかな

와타시와 도오미에테루카나

나는 어떻게 보여지고 있을까

 

そして改札の中とまどい

소시테 카이사츠노 나카 토마도이

그리고 개찰구 안에서의 망설임

少しだけ不安と楽しみが入り混じって数秒

스코시다케 후안토 타노시미가 이리마짓테 스우뵤오

약간의 불안과 즐거움이 뒤섞인채 몇 초

この季節最後の白い息吐いたら進もう

코노 키세츠 사이고노 시로이이키 하이타라 스스모오

이 계절 마지막의 하얀 숨을 내뱉었다면 나아가자

君の所へ

키미노 토코로에

너의 곁으로

 

心に根付いて伸びた一つだけの夢の形

코코로니 네즈이테 노비타 히토츠다케노 유메노 카타치

마음에 뿌리를 내린채 뻗어난 하나뿐인 꿈의 형태

沿線の期待は優しい日差しのように広がる

엔센노 키타이와 야사시이 히자시노 요오니 히로가루

연선의 기대는 상냥한 햇살과도 같이 퍼져나가

 

ありがとう言って過ぎたこの場所で

아리가토오 잇테 스기타 코노 바쇼데

고맙다라 말한채로 지나버린 이 장소에서

まだ白い大切を育て届けよう届けよう

마다 시로이 다이세츠오 소다테 토도케요오 토도케요오

아직은 하얀 소중함을 키워 전하자 전하자

今日へ

쿄오에

오늘로

 

遠くに君の声が聞こえた気がして

토오쿠니 키미노 코에가 키코에타 키가시테

멀리까지 너의 목소리가 들린 것만 같아서

ちょっと目を細めてみた

춋토 메오 호소메테 미타

조금 눈을 가늘게 떠보았어

思い切って手を振れば

오모이킷테 테오 후레바

마음먹고 손을 흔들면

小さい景色の中から

치이사이 케시키노 나카카라

작은 경치 속에서

そう君が(君が)呼んでる

소오 키미가 (키미가) 욘데루

그래 네가 (네가) 부르고 있어

 

幼い感情が溶けて覗いた夢の先

오사나이 칸죠오가 토케테 노조이타 유메노 사키

어린 감정이 녹아내려 들여보았던 꿈의 저편

写真に映った雪解けはすぐ側で待ってる

샤신니 우츳타 유키도케와 스구 소바데 맛테루

사진에 비친 눈의 녹아내림은 금방 곁에서 기다리고 있어

こんなにも純粋に今を頑張れるこの予感

콘나니모 쥰스이니 이마오 간바레루 코노 요칸

이렇게도 순수하게 지금에 힘낼 수 있는 이 예감

どんな事よりも嬉しくて嬉しくて

돈나 코토요리모 우레시쿠테 우레시쿠테

어떤 것보다도 기쁘고 기뻐서

夢を線路に沿って並べた

유메오 센로니 솟테 나라베타

꿈을 선로에 따라서 늘어놓았어

咲かないかなって眺めた

사카나이카낫테 나가메타

피워지지 않을까 바라보았어