わたてん☆5 1stアルバム Track04 - スペシャルコーディネート!!(스페셜 코디네이트!!)
노래:わたてん☆5
작사:ZAI-ON・伊賀拓郎
작곡:ZAI-ON
バーン! バーン! バーン! バーン!
빰~! 빰~! 빰~! 빰~!
・
今日はお出かけ なにを着ていこう?
쿄오와 오데카케 나니오 키테이코오?
오늘은 외출하는 날, 무얼 입고 나갈까?
女の子だもん ダサいのは ノー! ノー!
온나노코다몬 다사이노와 노-! 노-!
여자아이인걸 촌스러운 건 노! 노!
おニューのワンピ? お気に入りのシャツ?
오뉴-노 완피? 오키니이리노 샤츠?
새로 맞춘 원피스? 즐겨 입는 셔츠?
鏡の前で ファッションショー!
카가미노 마에데 팟숀쇼-!
거울 앞에서 패션쇼!
ねぇあれも これも それも
네- 아레모 코레모 소레모
있지 저것도 이것도 그것도
たくさんあって迷っちゃう
타쿠상앗테 마욧챠우
고를게 잔뜩이라 망설여져
待ち合わせの時間なのに
마치아와세노 지칸나노니
약속 시간이 다 됐는데
あー! 決められない!
아-! 키메라레나이!
아! 정할 수가 없어!
ラララ オシャレしてドアを開けよう!
라라라 오샤레시테 도아오 아케요오!
라라라 멋 부리고서 문을 열자!
それだけで心はハッピー!
소레다케데 코코로와 핫피-!
그것만으로 기분은 해피!
ウキウキして ワクワクして
우키우키시테 와쿠와쿠시테
들썩들썩하고 두근두근해서
みんな笑顔弾けちゃう!
민나 에가오 하지케챠우!
모두 웃는 얼굴로 신이나!
髪束ねる青いリボン 自慢のプレゼント
카미타바네루 아오이리본 지만노 프레젠토
머리 묶는 파란 리본 자랑하고픈 선물
カワイイでしょ⁉ (カワイイでしょ⁉)
카와이이데쇼!? (카와이이데쇼!?)
귀엽지!? (귀엽지!?)
サイキョーでしょ⁉ (サイキョーでしょ⁉)
사이쿄-데쇼!? (사이쿄-데쇼!?)
최강이지!? (최강이지!?)
スペシャルコーディネート
스페샤루 코-디네-토
스페셜 코디네이트
オシャレしちゃおう!
오샤레시챠오오!
멋 부려 보자!
お洋服屋さん 潜入開始!
오요오후쿠야상 센뉴우카이시!
옷가게 잠입 개시!
行ったり来たり 新作を チェック! チェック!
잇타리 키타리 신사쿠오 첵쿠! 첵쿠!
왔다 갔다 신작을 체크! 체크!
どんな服でも 着こなし完璧!
돈나 후쿠데모 키코나시 칸페키!
어떤 옷이든 소화 완벽!
女の子はいつも ファッションショー!
온나노코와 이츠모 팟숀쇼-!
여자아이는 언제나 패션쇼!
ねぇあれは? これは? それは?
네- 아레와? 코레와? 소레와?
있지 저거는? 이거는? 그거는?
目移りして困っちゃう
메우츠리시테 코맛챠우
여기저기 눈이 가서 곤란해
この組み合わせはどうかな?
코노 쿠미아와세와 도오카나?
이 조합은 어떠려나?
あっ!と言わせるよ
앗! 토 이와세루요
앗! 소리가 나게 해줄게
ラララ オシャレしてポーズ決めよう
라라라 오샤레시테 포-즈 키메요오
라라라 멋 부리고서 포즈 취하자
それだけでテンションMAX!
소레다케데 텐숀MAX!
그것만으로 텐션MAX!
褒め合っちゃおう! 自慢し合っちゃおう!
호메앗챠오오! 지만시앗챠오오!
서로 칭찬해주자! 서로 자랑해보자!
ダメ出しも遠慮なく!
다메다시모 엔료나쿠!
부족한 점도 사양 말고!
胸元にはワンポイント さりげないひげ模様
무나모토니와 완포인토 사리게나이 히게모요오
가슴팍엔 원 포인트 알다 모를 수염 모양
カワイイでしょ⁉ (カワイイかなぁ⁉)
카와이이데쇼!? (카와이이카나-!?)
귀엽지!? (귀여운가!?)
大好きなの! (そうなんだね...⁉)
다이스키나노! (소오난다네...!?)
무척 좋아하는 거야! (그렇구나...!?)
スペシャルコーディネート
스페샤루 코-디네-토
스페셜 코디네이트
ラララ ララララ ラララララ
라라라 라라라라 라라라라
・
さぁオシャレして ポーズ決めよう
사- 오샤레시테 포-즈 키메요오
자 멋 부리고서 포즈 취하자
ちょっと背伸びして
춋토 세노비시테
조금 발돋움해서
憧れてた 大人な服
아코가레테타 오토나나 후쿠
꿈에 그린 어른스러운 옷
いつかは...
이츠카와...
언젠가는...
オシャレしてドアを開けよう!
오샤레시테 도아오 아케요오!
멋 부리고서 문을 열자!
それだけで心はハッピー!
소레다케데 코코로와 핫피-!
그것만으로 기분은 해피!
とびきりのセンス!笑ってキメ顔!
토비키리노 센스! 와랏테 키메가오!
특출난 센스! 웃으며 멋진 표정!
世界一可愛くね!
세카이이치 카와이쿠네!
세상에서 제일 귀엽게!
とっておきのお洋服着れば魔法がかかる
톳테오키노 오요오후쿠 키레바 마호오가 카카루
소중히 아껴놓은 옷을 입으면 마법이 걸려
カワイイでしょ⁉ (カワイイでしょ⁉)
카와이이데쇼!? (카와이이데쇼!?)
귀엽지!? (귀엽지!?)
サイキョーでしょ⁉ (サイキョーでしょ⁉)
사이쿄-데쇼!? (사이쿄-데쇼!?)
최강이지!? (최강이지!?)
スペシャルコーディネート
스페샤루 코-디네-토
스페셜 코디네이트
オシャレしちゃおう!
오샤레시챠오오!
멋 부려 보자!
キラキラ 光ってる 宝物
키라키라 히캇테루 타카라모노
반짝반짝 빛이 나는 보물
'가사번역 > 성우아티스트&성우유닛' 카테고리의 다른 글
스즈키 미노리 - 最果てのハロー(최후의 헬로) (0) | 2021.02.21 |
---|---|
스노하라장의 관리인씨 삽입곡 - いつか(언젠가) (0) | 2021.02.16 |
와타텐☆5 - スイーツスイーツ パ ーティー!!(스위츠 스위츠 파티!!) (0) | 2021.01.26 |
와타텐☆5 - 無限大ハピネス(무한대 해피네스) (0) | 2021.01.26 |
TVA 아다치와 시마무라 OP - キミのとなりで(너의 옆에서) (0) | 2021.01.19 |